54 – Muhammad berichtete uns, er sagte: Waki’ teilte uns mit, von Sufyan, von Ibrahim ibn ‘Abd al-A’la, von Suwayd ibn Ghafala, er sagte: ‘Umar sagte zu mir: „O Aba Umayya, ich weiß nicht, vielleicht werde ich dich nach diesem meinem Jahr nicht mehr treffen. Wenn also ein abessinischer Sklave, dem die Ohren oder die Nase verstümmelt sind, als Befehlshaber über dich eingesetzt wird, so höre auf ihn und gehorche ihm. Wenn er dich schlägt, so sei geduldig, und wenn er dir etwas vorenthält, so sei geduldig. Und wenn er eine Angelegenheit anstrebt, die deinen Glauben beeinträchtigt, so sage: ‚Ich höre und gehorche, mein Blut (sei ein Schutz) für meine Religion‘, und verlasse niemals die Gemeinschaft (al-Jama’a).“
٥٤ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: أَنْبَأَ وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، قَالَ: قَالَ لِي عُمَرُ: " يَا أَبَا أُمَيَّةَ، إِنِّي لَا أَدْرِي، لَعَلِّي لَا أَلْقَاكَ بَعْدَ عَامِي هَذَا، فَإِنْ أُمِّرَ عَلَيْكَ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ مُجَدَّعٌ فَاسْمَعْ لَهُ وَأَطِعْ، وَإِنْ ضَرَبَكَ فَاصْبِرْ، وَإِنْ حَرَمَكَ فَاصْبِرْ، وَإِنْ أَرَادَ أَمْرًا يُنْقِصُ دِينَكَ، فَقُلْ: سَمْعًا وَطَاعَةً، دَمِي دُونَ دِينِي، وَلَا تُفَارِقِ الْجَمَاعَةَ "