82 - Muḥammad ibn ʿAlī berichtete mir, er sagte: Muhannā berichtete uns, er sagte: „Ich fragte Aḥmad nach dem Ḥadīth von al-Aʿmaš, über Sālim ibn Abī al-Jaʿd, über Thawbān: ‚Gehorcht den Quraisch, solange sie standhaft zu euch sind.‘ Er sagte: ‚Er ist nicht authentisch (ṣaḥīḥ). Sālim ibn Abī al-Jaʿd hat Thawbān nicht getroffen.‘ Er sagte: ‚Und ich fragte Aḥmad nach ʿAlī ibn ʿĀbis, über den al-Ḥimmānī berichtet, von Abū Fazāra, von Abū Ṣāliḥ, dem Klienten von Umm Hāniʾ, von Umm Hāniʾ, dass sie sagte: „Der Gesandte Allāhs (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) sagte das Gleiche wie im Ḥadīth von Thawbān: ‚Seid standhaft gegenüber den Quraisch‘.“ Er sagte: ‚Er ist nicht authentisch (ṣaḥīḥ), er ist munkar (verworfen).‘“
٨٢ - وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: ثَنَا مُهَنَّى، قَالَ: سَأَلْتُ أَحْمَدَ، عَنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ ثَوْبَانَ: «أَطِيعُوا قُرَيْشًا مَا اسْتَقَامُوا لَكُمْ» ، فَقَالَ: لَيْسَ بِصَحِيحِ، سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ لَمْ يَلْقَ ثَوْبَانَ ⦗١٢٨⦘. قَالَ: وَسَأَلْتُ أَحْمَدَ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَابِسٍ، يُحَدِّثُ عَنْهُ الْحِمَّانِيُّ، عَنْ أَبِي فَزَارَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ حَدِيثِ ثَوْبَانَ «اسْتَقِيمُوا لِقُرَيْشٍ» ، فَقَالَ: لَيْسَ بِصَحِيحٍ، هُوَ مُنْكَرٌ