ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
As-Sunnah von Abu Bakr ibn al-Khallal
Band 2 · Seite 257

Übersetzung · DE

607 - Muhammad ibn Idris al-Massisi berichtete mir und sagte: Ich hörte Hamid ibn Yahya al-Balkhi sagen: Ahmad ibn Hanbal vertrat in Bezug auf die Rangfolge der Vorzüge (al-tafdil) die Ansicht: Abu Bakr, Umar, Uthman und Ali.

608 - Abu Bakr al-Khallal sagte: Die Lehrmeinung von Ahmad ibn Hanbal, möge Gott ihm gnädig sein, die seine tatsächliche Lehrmeinung darstellt, ist: Abu Bakr, Umar und Uthman. Dies ist das von ihm Bekannte. Al-Marrudhi, möge Gott ihm gnädig sein, und andere haben berichtet, dass er zu Asim und Abu 'Ubayd sagte: "Ich weise eure Aussage über die Einbeziehung Alis in die vierte Position nicht zurück." Danach berichtete eine Gruppe hochrangiger, bedeutender Gelehrter, die in seinem Alter oder annähernd in seinem Alter waren, dass er sagte: "Und wer sagt: Ali, der ist ein Anhänger der Sunna." Ahmad ibn Abi al-Hawari berichtete von ihm, dass er sagte: "Und Ali." Meiner Ansicht nach liegt dies nur daran, dass er nicht wollte, dass die Menschen von al-Sham das von ihm übernehmen, was sie sich in dieser Hinsicht zur Maxime machen würden, da er der Imam aller Menschen seiner Zeit war und niemand dies anzweifelte. Er wollte also nicht, dass von ihm etwas anderes als der gemäßigte Standpunkt übernommen wird, weil die Menschen von al-Sham bezüglich Uthman übertreiben, so wie die Menschen von al-Kufa bezüglich Ali übertreiben. Ähnliches ereignete sich bei Sufyan al-Thawri, möge Gott ihm gnädig sein, als er in den Jemen kam. Er fragte: "Wofür sind sie hier bekannt?" Es wurde gesagt: "Für den Nabidh und für Ali." Daraufhin überlieferte er in dieser Angelegenheit keinen Hadith, bis er den Jemen verließ. Die Gelehrten besitzen Einsicht in die Dinge und wählen das aus, was sie für die Allgemeinheit für richtig halten. All diese Aussagen sind korrekt und fundiert. Was Yahya ibn Ma'in, möge Gott ihm gnädig sein, und Bishr ibn al-Harith betrifft, so ist die Überlieferung von ihnen ähnlich der Überlieferung von Abu 'Abd Allah. Es wird von ihnen wiederholt berichtet: Einmal sagen sie: "Und Uthman", und ein anderes Mal wird von ihnen berichtet, dass sie sagen: "Uthman und Ali". All dies ist korrekt gemäß dem, was sie sagten. Unsere Ansicht bezüglich der Aussage von Abu 'Abd Allah, möge Gott mit ihm zufrieden sein, ist: Wer sagt "Abu Bakr, Umar und Uthman", der hat das Richtige getroffen; dies ist auch die Praxis, auf der das Überliefern der Hadithe und das Befolgen derselben beruht. Und wer sagt "Abu Bakr, Umar, Uthman und Ali, möge Gott mit ihnen zufrieden sein", der hat ebenfalls eine korrekte und fundierte Ansicht, an der es nichts auszusetzen gibt.

Arabisch (Quelle)

٦٠٧ - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الْمِصِّيصِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ حَامِدَ بْنَ يَحْيَى الْبَلْخِيَّ، يَقُولُ: كَانَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ يَذْهَبُ فِي التَّفْضِيلِ: أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ "

٦٠٨ - قَالَ أَبُو بَكْرٍ الْخَلَّالُ: مَذْهَبُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ رَحِمَهُ اللَّهُ الَّذِي هُوَ مَذْهَبُهُ: أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ، وَهُوَ الْمَشْهُورُ عَنْهُ، وَقَدْ حَكَى الْمَرُّوذِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ، وَغَيْرُهُ أَنَّهُ قَالَ لِعَاصِمٍ وَأَبِي عُبَيْدٍ: «لَسْتُ أَدْفَعُ ⦗٤١٠⦘ قَوْلَكُمْ فِي التَّرْبِيعِ بِعَلِيٍّ» . وَحَكَى بَعْدَ هَذَا أَيْضًا جَمَاعَةُ رُؤَسَاءَ أَجِلَّةٌ كِبَارٌ فِي سِنِّهِ وَقَرِيبٌ مِنْ سِنِّهِ، أَنَّهُ قَالَ: وَمَنْ قَالَ: عَلِيٌّ، فَهُوَ صَاحِبُ سُنَّةٍ، وَحَكَى عَنْهُ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَوَارِي أَنَّهُ قَالَ: وَعَلِيٌّ، وَإِنَّمَا هَذَا عِنْدِي أَنَّهُ لَمْ يُحِبَّ أَنْ يَأْخُذَ عَنْهُ أَهْلُ الشَّامِ مَا يَتَقَلَّدُونَهُ عَنْهُ فِي ذَلِكَ، لِأَنَّهُ إِمَامُ النَّاسِ كُلِّهِمْ فِي زَمَانِهِ، لَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ، فَلَمْ يُحِبَّ أَنْ يُؤْخَذَ عَنْهُ إِلَّا التَّوَسُّطُ مِنَ الْقَوْلِ، لِأَنَّ أَهْلَ الشَّامِ يُغَالُونَ فِي عُثْمَانَ كَمَا يُغَالِي أَهْلُ الْكُوفَةِ فِي عَلِيٍّ، وَقَدْ كَانَ مِنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ رَحِمَهُ اللَّهُ نَحْوُ هَذَا لَمَّا قَدِمَ الْيَمَنَ، قَالَ: فِي أَيِّ شَيْءٍ هُمْ مُشْتَهَرُونَ بِهِ؟ قِيلَ: فِي النَّبِيذِ وَفِي عَلِيٍّ، فَلَمْ يُحَدِّثْ فِي ذَلِكَ بِحَدِيثٍ إِلَى أَنْ خَرَجَ مِنَ الْيَمَنِ. فَالْعُلَمَاءُ لَهَا بَصِيرَةٌ فِي الْأَشْيَاءِ، وَتَخْتَارُ مَا تَرَاهُ صَوَابًا لِلْعَامَّةِ، وَكُلُّ هَذَا الْقَوْلِ صَحِيحٌ جَيِّدٌ. وَيَحْيَى بْنُ مَعِينٍ رَحِمَهُ اللَّهُ، وَبِشْرُ بْنُ الْحَارِثِ، فَفِي الرِّوَايَةِ عَنْهُمَا كَنَحْوِ الرِّوَايَةِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، يُكَرَّرُ عَنْهُ، مَرَّةً يَقُولُونَ: وَعُثْمَانُ، وَحَكَى عَنْهُ مَرَّةً يَقُولُونَ: عُثْمَانُ وَعَلِيٌّ، وَكُلُّ هَذَا صَحِيحٌ عَلَى مَا قَالُوا. وَالَّذِي نَذْهَبُ إِلَيْهِ مِنْ قَوْلِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ: مَنْ قَالَ: أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ فَقَدْ أَصَابَ، وَهُوَ الَّذِي الْعَمَلُ عَلَيْهِ فِي رِوَايَةِ الْأَحَادِيثِ وَالِاتِّبَاعِ لَهَا، وَمَنْ قَالَ: أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ فَصَحِيحٌ جَيِّدٌ لَا بَأْسَ بِهِ

ZurückBand 2 · Seite 257Weiter
Zurück2·257Weiter