716 - ʿAbd Allāh berichtete uns: Er sagte: Mein Vater erzählte mir, er sagte: Sulaimān berichtete uns, er sagte: ʿUmāra ibn Mihrān berichtete uns, er sagte: Abū Naḍra berichtete uns, von Abū Saʿīd al-Ḫudrī, dieser sagte: „Den Anfang der Angelegenheit verleugne ich nicht. Ich hatte das Mittagsgebet (Ẓuhr) noch nicht beendet, da trat einer von ihnen ein, während er die Hand seines Gefährten hielt, als wären sie Brüder von ein und demselben Vater und derselben Mutter.“ Damit meinte er ʿUthmān und ʿAlī – möge Gott ihrer gnädig sein.
٧١٦ - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: ثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ: ثَنَا عُمَارَةُ بْنُ مِهْرَانَ، قَالَ: ثَنَا أَبُو نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: «أَوَّلُ الْقِصَّةِ فَلَا أُنْكِرُهَا، فَمَا صَلَّيْتُ الظُّهْرَ حَتَّى دَخَلَ أَحَدُهُمَا آخِذًا بِيَدِ صَاحِبِهِ كَأَنَّهُمَا أَخَوَانِ لِأَبٍ وَأُمٍّ. يَعْنِي عُثْمَانَ وَعَلِيًّا رَحِمَهُمَا اللَّهُ»