443 - Es berichtete uns 'Abd al-Malik, er sagte: Es erzählte uns Ibn Hanbal, er sagte: Es erzählte uns Isma'il, er sagte: Es erzählte uns Ayyub, von 'Abd Allah ibn Abi Mulayka, von 'Abd Allah ibn al-Zubayr, er sagte: Ich sagte zu 'Uthman: „O Befehlshaber der Gläubigen, es ist eine Gruppe bei dir im Haus, mit deren Hilfe Allah, der Mächtige und Erhabene, [den Sieg] auch mit einer geringeren Anzahl als ihnen gewährt hätte. So gib die Erlaubnis, damit wir kämpfen.“ Er sagte: „Ich ermahne jeden Mann bei Allah“ – oder er sagte: „Ich beschwöre jeden Mann bei Allah –, dass er seinetwegen mein Blut vergieße.“ Ayyub sagte: Oder er sagte: „...dass er seinetwegen Blut vergieße.“
٤٤٣ - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: ثَنَا أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: قُلْتُ لِعُثْمَانَ: " يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنَّ مَعَكَ فِي الدَّارِ عِصَابَةً يَنْصُرُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِأَقَلَّ مِنْهُمْ، فَأَذَنْ فَنُقَاتِلْ، فَقَالَ: أُذَكِّرُ اللَّهَ رَجُلًا، أَوْ قَالَ: أَنْشُدُ اللَّهُ رَجُلًا أَهْرَاقَ فِيَّ دَمَهُ "، قَالَ أَيُّوبُ: أَوْ قَالَ: «أَهْرَاقَ فِيَّ دَمًا»