ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
As-Sunnah von Abu Bakr ibn al-Khallal
Band 2 · Seite 87

Übersetzung · DE

447 - Es berichtete uns Muhammad ibn Isma'il al-Ahmasi, er sagte: Es erzählte uns Waki', von seinem Vater, von Qais ibn Muslim al-Jadali, von Umm al-Hajjaj al-Jadaliyya, sie sagte: Ich war bei 'A'isha, möge Allah sich ihrer beider erbarmen, in ihrem Zelt, in einer ihrer roten Kuppeln. Da kam al-Ashtar und sagte: "O Mutter der Gläubigen, was sagst du zur Tötung dieses Mannes, 'Uthman?" Er sagte: Da sprach eine Frau mit kräftiger Stimme: "Bewahre uns Allah davor, dass ich zur Vergießung des Blutes der Muslime, zur Missachtung ihrer Heiligtümer und zum Brechen ihres Schutzes aufrufe!" Al-Ashtar sagte zu ihr: "Ihr habt uns geschrieben und uns dazu aufgefordert, und als der Krieg in vollem Gange war, habt ihr angefangen, uns dies zu untersagen!" Waki' sagte: Mein Vater sagte: Und al-A'mash fügte hinzu: Da schwor 'A'isha an jenem Tag einen Eid, wie ihn niemand vor oder nach ihr geschworen hat. Sie sagte: "Nein, bei dem, an den die Gläubigen glauben und den die Ungläubigen leugnen, ich habe ihnen bis zu diesem heutigen Tag nichts über die Angelegenheit 'Uthmans geschrieben, weder ein schwarzes Zeichen auf einem weißen Blatt." Abu Bakr al-Khallal sagte: Die Mutter der Gläubigen hat die Wahrheit gesprochen, möge Allahs Wohlgefallen auf ihr ruhen, diejenige, die von Allah, dem Mächtigen und Erhabenen, für rein erklärt wurde.

Arabisch (Quelle)

٤٤٧ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَحْمَسِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَ وَكِيعٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ الْجَدَلِيِّ، عَنْ أُمِّ الْحَجَّاجِ الْجَدَلِيَّةِ، قَالَتْ: كُنْتُ ⦗٣٤٠⦘ عِنْدَ عَائِشَةَ رَحِمَهُمَا اللَّهُ فِي سُرَادِقِهَا فِي قُبَّةٍ لَهَا حَمْرَاءَ، فَجَاءَ الْأَشْتَرُ فَقَالَ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، مَا تَقُولِينَ فِي قَتْلِ هَذَا الرَّجُلِ عُثْمَانَ، قَالَ: فَتَكَلَّمَتِ امْرَأَةٌ شَدِيدَةُ الصَّوْتِ، فَقَالَتْ: " مَعَاذَ اللَّهِ أَنْ آمُرَ بِسَفْكِ دِمَاءِ الْمُسْلِمِينِ، وَاسْتِحْلَالِ حُرُمَاتِهِمْ، وَهَتْكِ حِجَابِهِمْ. فَقَالَ لَهَا الْأَشْتَرُ: كَتَبْتُنَّ إِلَيْنَا تَأْمُرْنَنَا، حَتَّى إِذَا قَامَتِ الْحَرْبُ عَلَى سَاقٍ أَنْشَأْتُنَّ تَنْهَيْنَنَا "، قَالَ وَكِيعٌ: قَالَ أَبِي: وَزَادَ فِيهِ الْأَعْمَشُ: فَحَلَفَتْ عَائِشَةُ يَوْمَئِذٍ بِيَمِينٍ لَمْ يَحْلِفْ بِهَا أَحَدٌ قَبْلَهَا وَلَا بَعْدَهَا، فَقَالَتْ: لَا وَالَّذِي آمَنَ بِهِ الْمُؤْمِنُونَ، وَكَفَرَ بِهِ الْكَافِرُونَ، مَا كَتَبْتُ إِلَيْهِمْ بِسَوْدَاءَ فِي بَيْضَاءِ فِي أَمْرِ عُثْمَانَ إِلَى يَوْمِي هَذَا ". قَالَ أَبُو بَكْرٍ الْخَلَّالُ: صَدَقَتْ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهَا، الْمُبَرَّأَةُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ

ZurückBand 2 · Seite 87Weiter
Zurück2·87Weiter