857 - al-Duri berichtete uns, er sagte: al-Aswad ibn 'Amir Shadhan berichtete uns, er sagte: Sharik berichtete uns, von Ibn 'Umayr, das heißt 'Abd al-Malik ibn 'Umayr, er sagte: al-Hajjaj sagte eines Tages: "Wer einen Dienst erwiesen hat (bala'), der soll aufstehen, damit wir ihn für seinen Dienst entlohnen." Er sagte: Da stand ein Mann auf und sagte: "Entlohne mich für meinen Dienst." Er fragte: "Und was ist dein Dienst?" Er sagte: "Ich habe al-Husayn getötet." Er fragte: "Und wie hast du ihn getötet?" Er sagte: "Ich habe ihn, bei Allah, mit der Lanze kräftig durchbohrt und ihn mit dem Schwert zerhauen, und ich habe bei seiner Tötung niemanden an meiner Seite beteiligt." Er sagte: "Wahrlich, du und er werdet niemals an einem Ort zusammenkommen." Er sagte: "Dann befahl er, dass er hinausgebracht werde, und ich meine, er gab ihm nichts."
٨٥٧ - أَخْبَرَنَا الدُّورِيُّ، قَالَ: ثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ شَاذَانَ، قَالَ: ثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ ابْنِ عُمَيْرٍ يَعْنِي عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ عُمَيْرٍ، قَالَ: قَالَ الْحَجَّاجُ يَوْمًا: " مَنْ كَانَ لَهُ بَلَاءٌ فَلْيَقُمْ فَلْنُعْطِهِ عَلَى بَلَائِهِ، قَالَ: فَقَامَ رَجُلٌ، فَقَالَ: أَعْطِنِي عَلَى بَلَائِي، قَالَ: وَمَا بَلَاؤُكَ؟ قَالَ: قَتَلْتُ الْحُسَيْنَ، قَالَ: وَكَيْفَ قَتَلْتَهُ؟ قَالَ: دَسَرْتُهُ وَاللَّهِ بِالرُّمْحِ دَسْرًا، وَهَبَرْتُهُ بِالسَّيْفِ هَبْرًا، وَمَا أَشْرَكْتُ مَعِي فِي قَتْلِهِ أَحَدًا، قَالَ: أَمَا إِنَّكَ وَإِيَّاهُ لَنْ تَجْتَمِعَا فِي مَكَانٍ، قَالَ: ثُمَّ أَمَرَ بِهِ فَأُخْرِجَ، وَلَمْ يُعْطِهِ، أَحْسَبُهُ، شَيْئًا "