1719 - Und Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal erwähnte, er sagte: Ich hörte meinen Vater sagen: „Wir pflegten an den Sitzungen von Abu Yusuf teilzunehmen, und al-Marisi kam und setzte sich zu den Letzten der Menschen. Er pflegte zu stören und zu rufen: ‚Was sagst du? Und was hast du gesagt, oh Abu Yusuf?‘ Er hörte nicht auf zu schreien und zu rufen. Da hörte ich Abu Yusuf sagen: ‚Bringt ihn zu mir herauf.‘ An einem Tag kam er und tat wieder das Gleiche, da sagte Abu Yusuf: ‚Bringt ihn zu mir herauf.‘ Mein Vater sagte: ‚Ich war in der Nähe, und er begann, mit ihm über ein Problem zu disputieren. Ein Teil seiner Rede blieb mir jedoch verborgen, also fragte ich denjenigen, der näher an ihm war als ich: ‚Was hat er zu ihm gesagt?‘ Er antwortete: ‚Abu Yusuf sagte: Unterlass es, oder du wirst ein Stück Holz verderben.‘“
١٧١٩ - وَذَكَرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: " كُنَّا نَحْضُرُ مَجْلِسَ أَبِي يُوسُفَ، وَكَانَ الْمِرِّيسِيُّ يَجِيءُ فَيَحْضُرُ فِي آخِرِ النَّاسِ، فَيَشْغَبُ، فَيَقُولُ: أَيْشِ تَقُولُ؟ وَأَيْشِ قُلْتَ يَا أَبَا يُوسُفَ؟ فَلَا يَزَالُ يَصِيحُ وَيَصِيحُ، فَكُنْتُ أَسْمَعُ أَبَا يُوسُفَ يَقُولُ: اصْعَدُوا بِهِ إِلَيَّ، فَجَاءَ يَوْمًا فَصَنَعَ مِثْلَ هَذَا، فَقَالَ أَبُو يُوسُفَ: اصْعَدُوا بِهِ إِلَيَّ، قَالَ أَبِي: وَكُنْتُ بِالْقُرْبِ، فَجَعَلَ يُنَاظِرُهُ فِي مَسْأَلَةٍ، فَخَفِيَ عَلَيَّ بَعْضُ قَوْلِهِ، فَقُلْتُ لِلَّذِي كَانَ أَقْرَبَ إِلَيْهِ مِنِّي: أَيَّ شَيْءٍ قَالَ لَهُ؟ قَالَ: قَالَ أَبُو يُوسُفَ: لَا تَنْهَى، أَوْ تُفْسِدُ خَشَبَةً "