ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Iṯbāt al-Ḥadd von ad-Daštī – Herausgegeben von ʿĀdil Āl Ḥamdān
Band 1 · Seite 134

Übersetzung · DE

Anmerkungen

dass sein Hadith verworfen wird. Denn der Irrtum eines Vertrauenswürdigen an einer Stelle des Hadiths lässt nicht den gesamten Hadith hinfällig werden, insbesondere dann nicht, wenn der Irrtum nicht das Begehen von etwas Bedenklichem nach sich zieht. Und würde man den Hadith von jemandem verwerfen, der sich in einem Datum geirrt hat, so müsste man die Hadithe einer ganzen Gruppe von Imamen der Muslime verwerfen. Ende des Zitats. [«Al-Fatḥ» (13/493)].

Ich sage: Und was dieser Ausdruck an Sich-Nähern des Allmächtigen, mächtig und erhaben ist Er, anzeigt, darin ist Scharīk nicht allein. Wie in «Al-Fatḥ» (13/488) steht, sagte er: Und die Behauptung der alleinigen Überlieferung ist zu überdenken. Denn Kathīr bin Chunais – mit punktiertem Buchstaben und Nūn, in der Verkleinerungsform – stimmte ihm über Anas zu, wie es Saʿīd bin Yaḥyā bin Saʿīd al-Umawī in «Kitāb al-Maġāzī» über seinen Weg herausgab. Ende des Zitats.

Und diesen Zusatz überlieferte Ibn Dscharīr in seinem «Tafsir» (11/509). Er sagte: Challād bin Aslam berichtete uns, er sagte: Al-Naḍr berichtete uns, Muḥammad bin ʿAmr bin ʿAlqama bin Waqqāṣ al-Laithī berichtete uns, über Kathīr, über Anas bin Mālik, möge Gott mit ihm zufrieden sein, der sagte: Der Gesandte Gottes, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, sagte: „Als ich in den Himmel erhoben wurde, ging Gabriel weiter, bis er zum Paradies kam. Er sagte: Da trat ich ein und mir wurde der Kawthar gegeben. Dann ging er weiter, bis er zum Lotosbaum der äußersten Grenze kam. Da näherte sich dein Herr und kam herab, sodass Er auf die Entfernung von zwei Bogenlängen oder noch näher war. Da offenbarte Er Seinem Diener, was Er offenbarte ...“

Und Ibn Chuzaima überlieferte ihn im «Buch des Monotheismus (Tawhid)» (436).

Und er hat noch andere unterstützende Überlieferungen, darunter: Das, was Ibn Dscharīr al-Ṭabarī in «Tahḏīb al-Āthār» (1/420-421) über den Weg von Maimūn bin Siyāh über Anas, möge Gott mit ihm zufrieden sein, überlieferte.

Und darunter: Das, was al-Baihaqī in «Al-Dalāʾil» (2/382-383) über den Weg von Ḥammād bin Salama über Thābit al-Bunānī über Anas bin Mālik, möge Gott mit ihm zufrieden sein, überlieferte.

Dies ist also ein authentischer Wortlaut. Und es kamen Überlieferungen von den Gefährten, möge Gott mit ihnen zufrieden sein, und den Nachfolgern nach ihnen, die ihm Akzeptanz und Authentizität bezeugen. Und die Leute der Sunna haben ihn in ihren Werken und ihren Aqida-Schriften ausgesprochen. Dazu gehört:

1- Über Abū Salama, über Ibn ʿAbbās, möge Gott mit ihnen beiden zufrieden sein, bezüglich der Aussage des Erhabenen: {Und er sah ihn ja ein anderes Mal herabkommen, beim Lotosbaum der äußersten Grenze} [An-Najm]. Er sagte: Sein Herr näherte sich ihm und kam herab, sodass Er auf die Entfernung von zwei Bogenlängen oder noch näher war. Da offenbarte Er Seinem Diener, was Er offenbarte. Er sagte: Der Prophet, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, hat Ihn gesehen.

Al-Ṭabarī überlieferte es im «Tafsir» (11/514) und al-Lālakāʾī (916).

ZurückBand 1 · Seite 134Weiter
Zurück1·134Weiter