ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Iṯbāt al-Ḥadd von ad-Daštī – Herausgegeben von ʿĀdil Āl Ḥamdān
Band 1 · Seite 156

Übersetzung · DE

8 - Und der Hadith von Ḥuṣayn (1), dem Vater von ʿImrān [möge Gott mit ihm zufrieden sein], und andere als diese von den Hadithen.

Anmerkungen

Ibn Taimiyya, möge Gott Erbarmen mit ihm haben, sagte in „Bayān Talbīs al-Ǧahmiyya“ (4/497): Der Hinweis nach oben zu Gott im Bittgebet und außerhalb des Bittgebets mit der Hand, dem Finger, dem Auge, dem Kopf oder anderen sinnlichen Hinweisen wurde durch die Sunna-Überlieferungen vom Propheten, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, massenhaft überliefert (mutawatir), und die Muslime und Nichtmuslime sind sich darüber einig. Ende des Zitats.

Al-Dārimī, möge Gott Erbarmen mit ihm haben, sagte in „al-Naqḍ ʿalā Bišr al-Marīsī“ (S. 230): Was deine Aussage betrifft: Er wird nicht mit (Wo?) beschrieben, so ist dies der Ursprung der Rede von Ǧahm, und es widerspricht dem, was Gott, der Mächtige und Erhabene, Sein Gesandter, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, und die Gläubigen sagten; denn Gott, der Erhabene, sagte: {Fühlt ihr euch sicher vor Dem, Der im Himmel ist},

und Er sagte zu den Engeln: {Sie fürchten ihren Herrn über sich},

und Er sagte: {Der Allerbarmer hat Sich über den Thron erhoben}.

So hat Gott den Dienern mitgeteilt, wo Gott ist und wo Sein Ort ist, und der Gesandte Gottes, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, hat Ihm in mehr als einem Hadith ein Wo zugeschrieben, so sagte er: „Wer sich derer auf der Erde nicht erbarmt, dessen erbarmt sich Der im Himmel nicht“ .. Wenn Er nicht mit Wo beschrieben würde, wie du behauptet hast, oh Widersprecher, hätte der Gesandte Gottes, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, nicht zu der Sklavin gesagt: „Wo ist Gott?“, um sie bei etwas in die Irre zu führen, dem kein Wo zugeschrieben wird. Und als sie sagte: (Gott ist im Himmel), hätte der Gesandte Gottes, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, wenn sie sich darin geirrt hätte, sie zurückgewiesen und belehrt;

aber er schloss auf ihren Glauben durch ihr Wissen, dass Gott im Himmel ist. Ebenso wurde uns von Ibn al-Mubārak überliefert .. Dieser Koran spricht also aus, dass Gott, der Erhabene, mit (Wo?) beschrieben wird, und dieser Gesandte Gottes, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, hat Ihn so beschrieben, und darauf wandelten die Leute der Erkenntnis von den Leuten des Islam. Wer hat dir also, oh Widersprecher außer al-Marīsī, mitgeteilt, dass Gott nicht mit (Wo?) beschrieben wird? So teile es uns mit, andernfalls bist du derjenige, der Lügen über Gott erdichtet und unwissend über Ihn und Seinen Ort ist. Ende des Zitats.

  • (1) Von ʿImrān b. Ḥuṣain, möge Gott mit ihnen beiden zufrieden sein, dass der Prophet, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, zu seinem Vater sagte: „Oh Ḥuṣain, wie viele Götter betest du heute an?“ Mein Vater sagte: Sieben: sechs auf der Erde und einen im Himmel.
  • Er sagte: „Und welchen von ihnen zählst du für deine Hoffnung und deine Furcht?“ Er sagte: Denjenigen, der im Himmel ist ... der Hadith.
  • Überliefert von al-Buchārī in „al-Tārīch al-Kabīr“ (1/3), al-Tirmidhī (3483), und er sagte: Hasan (Gut) Einzeln, und Ibn Abī ʿĀṣim in „al-Āḥād wa-al-Mathānī“ (2355), und al-Dārimī in „al-Naqḍ“ (34), und al-Ṭabarānī in „al-Duʿāʾ“ (1393) und „al-Awsaṭ“ (1985), und er sagte: Niemand =
ZurückBand 1 · Seite 156Weiter
Zurück1·156Weiter