ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Iṯbāt al-Ḥadd von ad-Daštī – Herausgegeben von ʿĀdil Āl Ḥamdān
Band 1 · Seite 195

Übersetzung · DE

Da sagte der Prophet, Friede und Segen Gottes seien auf ihm: „Gepriesen sei Gott! Gepriesen sei Gott!“

Und er hörte nicht auf, die Lobpreisung (Tasbih) zu sprechen, bis man dies in den Gesichtern seiner Gefährten erkannte, dann sagte er:

„Wehe dir! Weißt du, was Gott ist?! Wahrlich, Seine Stellung ist gewaltiger als das; denn es darf nicht durch mich (1) bei Gott Fürsprache gesucht werden. Wahrlich, Er ist über Seinen Himmeln auf Seinem Thron, und Er ist darauf so. - Und Wahb deutete mit seiner Hand wie eine Kuppel darüber, und Abū al-Azhar deutete ebenfalls so -, wahrlich, er knarrt unter Ihm wie das Knarren des Kamelsattels durch den Reiter.“ [17/b]

30- Abū Muḥammad al-Baghawī sagte: Dies ist ein Hadith, den Abū Dāwūd Sulaimān bin al-Aschʿath in „ar-Radd ʿalā al-Dschahmiyya wa-l-Muʿtazila“ anführte (2).

Anmerkungen

  • (1) Im Original: (damit).
  • (2) Der Autor überlieferte ihn über den Weg von al-Baghawī in „Scharḥ al-Sunna“ (1/175/92) und Abū ʿAwāna in seinem „Ṣaḥīḥ“ (2517). Es gab Meinungsverschiedenheiten bezüglich der Überlieferungskette des Hadith über das Knarren (al-Aṭīṭ) über Wahb bin Dscharīr: a - So überliefern ihn Muḥammad bin Baschschār, Muḥammad bin al-Muthannā und ʿAbd al-Aʿlā bin Ḥammād; sie alle von Wahb bin Dscharīr, von seinem Vater, von Muḥammad bin Isḥāq, von Yaʿqūb bin ʿUtba und Dschubair bin Muḥammad bin Dschubair bin Muṭʿim, von seinem Vater, von seinem Großvater damit. 1 - Die Überlieferung von Muḥammad bin Baschschār. Es überliefern sie: Abū Dāwūd (4726), Ibn Chuzaima in „al-Tauḥīd“ (147), ʿUthmān al-Dārimī in „al-Naqḍ“ (110) und in „al-Radd ʿalā al-Dschahmiyya“ (71), Ibn Manda in „al-Tauḥīd“ (644) und al-Baihaqī in „al-Asmāʾ wa-l-Ṣifāt“ (884). 2 - Die Überlieferung von Muḥammad bin al-Muthannā. Es überliefern sie: Abū Dāwūd (884) und (4726) sowie Ibn Abī ʿĀṣim in „al-Sunna“ (587),

Arabisch (Quelle)

فقال النبي ﷺ: «سُبْحانَ اللهِ ! سُبْحانَ اللهِ !».

فما زال يُسَبِّحُ حتى عُرِفَ ذلك في وجوه أصحابه، ثم قال:

«ويحك ! أتدري ما الله ؟! إن شأنه أعظمُ من ذلك؛ لأنه لا يُستشفعُ بي(١) على الله، إنه لفوق سمواته على عرشه، وإنه عليه لهكذا. - وأشار وهبٌ بيده مثل القبة عليه، وأشار أبو الأزهر أيضًا -، إنه ليئطُّ به أطيطَ الرَّحْل بالرَّاكِبِ». [١٧/ب]

٣٠- قال أبو محمد البغوي: هذا حديثٌ أورده أبو داود سليمان بن الأشعث في «الرَّدِّ على الجهمية والمعتزلة»(٢).

Anmerkungen

(١) في الأصل: (به).

(٢) رواه المؤلف من طريق البغوي في «شرح السنة» (١/ ١٧٥/ ٩٢)، وأبي عوانه في «صحيحه» (٢٥١٧).

وقد اختلف في إسناد حديث الأطيط على وهب بن جرير:

أ - فيرويه محمد بن بشار، ومحمد بن المثنى، وعبد الأعلى بن حماد؛ كلهم عن وهب بن جرير، عن أبيه، عن محمد بن إسحاق، عن يعقوب بن عتبة، وجبير بن محمد بن جبير بن مطعم، عن أبيه، عن جده به.

١- رواية محمد بن بشار.

يرويها: أبو داود (٤٧٢٦)، وابن خزيمة في «التوحيد» (١٤٧)، وعثمان الدارمي في «النقض» (١١٠)، وفي «الرَّدِّ على الجهمية» (٧١)، وابن منده في «التوحيد» (٦٤٤)، والبيهقي في «الأسماء والصفات» (٨٨٤).

٢- رواية محمد بن المثنى.

يرويها: أبو داود (٨٨٤) و(٤٧٢٦)، وابن أبي عاصم في «السنة» (٥٨٧)، =

ZurückBand 1 · Seite 195Weiter
Zurück1·195Weiter