ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Iṯbāt al-Ḥadd von ad-Daštī – Herausgegeben von ʿĀdil Āl Ḥamdān
Band 1 · Seite 225

Übersetzung · DE

Anmerkungen

«Hinweis»:

Muḥammad bin Saʿīd al-Qaḥṭānī, der Herausgeber des Buches „as-Sunna“ (2/455) von ʿAbdullāh bin Aḥmad, kommentierte diese Überlieferung mit seiner Aussage:

(Was ich sehe, ist, dass dies eine Rede über die Beschaffenheit der Eigenschaft ist, die durch keinen Sahih (Authentisch) Beweis gestützt wird, und was im Buch Gottes und der Sunna Seines Gesandten authentisch ist, genügt uns anstelle dessen)!! Ende des Zitats.

Ich sage: Wenn seine Absicht die Leugnung dessen ist, worauf diese Überlieferung hinweist, nämlich die Zuschreibung der Schwere zu Gott, dem Erhabenen, so ist dies eine zurückgewiesene Aussage, die dem widerspricht, worauf die rechtschaffenen Altvorderen (Salaf) waren. Gott sei Dank hat er uns entlastet und diese Aussage seiner bloßen Meinung zugeschrieben und sie keinem der Imame der Altvorderen (Salaf) zugeschrieben.

Was jedoch das betrifft, worauf diese Überlieferung hinweist, nämlich die Zuschreibung der (Schwere) zu Gott, dem Erhabenen, so haben die Textbelege dies bezeugt, und die Ausdrücke der Altvorderen (Salaf) und der Gelehrten sind darüber ohne Widerspruch übereingekommen. Dazu gehört:

  1. Die Überlieferung von ʿAbdullāh bin Masʿūd, möge Gott mit ihm zufrieden sein, in der seine Aussage steht: „.. und die Ersten, die Seinen Zorn bemerken, sind die Träger des Throns; sie spüren, dass Er schwer auf ihnen lastet.“

[Überliefert von ʿUṯmān ad-Dārimī in „an-Naqḍ“ (114)]

  1. Die Überlieferung von ʿAbdullāh bin ʿAbbās, möge Gott mit beiden zufrieden sein, im Tafsir der Aussage des Erhabenen: {Die Himmel brechen davon beinahe auseinander} [Maryam: 90]. Er sagte: „Vor Schwere.“

[Überliefert von ad-Dārimī in „ar-Radd ʿalā al-Ǧahmiyya“ (88), Abū aš-Šaiḫ in „al-ʿAẓama“ (235) und al-Ḥākim in „al-Mustadrak“ (2/442), und er sagte: Eine authentische Überlieferungskette, und aḏ-Ḏahabī stimmte ihm zu.

Und Ähnliches überlieferte Ibn Ǧarīr in seinem „Tafsir“ (7/25)]

  1. Die lange Überlieferung von Kaʿb al-Aḥbār, möge Gott Erbarmen mit ihm haben, an deren Ende steht: „(.. Es gibt keinen Himmel unter den Himmeln, der nicht ein Ächzen von sich gibt wie das Ächzen des ʿilāfischen Kamelsattels, wenn er zuerst beladen wird, aufgrund der Schwere des Bezwingers ..).“

Abū Ṣāliḥ sagte: „(Der ʿilāfische)“: Er meint den neuen.

[Überliefert von Abū aš-Šaiḫ in „al-ʿAẓama“ (234), und als authentisch eingestuft von: Ibn al-Qayyim in „Iǧtimāʿ al-Ǧuyūš“ (S. 102) und aḏ-Ḏahabī in „al-ʿUluww“]

  1. Ḫālid bin Maʿdān, möge Gott Erbarmen mit ihm haben, sagte: „Wahrlich, der Allerbarmer, gepriesen sei Er und erhaben, lastet schwer auf den Trägern des Throns.“ Und dies ist das, was wir hier im Matn des Buches vorliegen haben.

  2. Al-Ḥasan al-Baṣrī, möge Gott Erbarmen mit ihm haben, sagte im Tafsir der Aussage des Erhabenen: {Der Himmel wird davon auseinanderbrechen}

ZurückBand 1 · Seite 225Weiter
Zurück1·225Weiter