Wie der Hadith der Fürsprache und was darin von seiner Aussage, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, überliefert wurde:
„Dann kehre ich zu meinem Herrn zurück und finde Ihn an Seinem Ort – oder in Seinem Ort –“(1), so behaupteten sie aufgrund dieser Bedeutung, dass Gott, der Erhabene, einen Ort habe(2), erhaben ist Gott darüber. Dies ist jedoch ein Wortlaut, mit dem Scharīk bin ʿAbdullāh bin Abī Namir in dieser Geschichte allein stand, und seine Gefährten widersprachen ihm darin und folgten ihm darin nicht. Und der Weg bei einem solchen Zusatz ist, dass er zurückgewiesen und nicht akzeptiert wird, wegen seiner Unmöglichkeit, und weil der Widerspruch der Gefährten des Überlieferers gegen ihn in seiner Überlieferung wie der Widerspruch eines klaren Beweises ist, und wenn zwei klare Beweise in Konflikt stehen, fallen beide zusammen weg.
Und dieser Wortlaut könnte, wenn er authentisch wäre, die Bedeutung tragen: dass er seinen Herrn, mächtig und erhaben ist Er, an Seinem ersten Ort der Erhörung bei der Fürsprache und der Erfüllung der Bitte findet, da in dem Bericht überliefert wurde, dass er mehrmals zurückkehrt und seinen Herrn, den Erhabenen, bezüglich der Sünder seiner Gemeinschaft bittet, und Er ihm jedes Mal die Fürsprache für sie gewährt und ihm durch seine Bitte für sie die Fürsprache gewährt(3).
[Ich sage: Dies ist im Hadith der Himmelsreise (Miʿrādsch) aus dem Hadith der Überlieferung von Scharīk; aber al-Khaṭṭābī hat sich darin geirrt, sodass er den Hadith der Himmelsreise mit dem Hadith der Fürsprache verwechselte. Im Hadith der Fürsprache heißt es jedoch: „Dann bitte ich um Erlaubnis, zu meinem Herrn in Sein Haus einzutreten, und es wird mir die Erlaubnis zu Ihm erteilt, und wenn ich Ihn sehe, falle ich mich niederwerfend zu Boden“, er erwähnte dies dreimal, und dies ist im Sahih (Authentisch) aus der Überlieferung von Qatāda von Anas, möge Gott mit ihm zufrieden sein. Was jenen Wortlaut betrifft, so ist er im Hadith der Himmelsreise