ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Iṯbāt al-Ḥadd von ad-Daštī – Herausgegeben von ʿĀdil Āl Ḥamdān
Band 1 · Seite 38

Übersetzung · DE

eine Grenze (ḥadd)).

Als sie den „Befehlshaber der Gläubigen in allen Belangen“ [ein Ehrentitel der Gelehrsamkeit], ʿAbdullāh ibn al-Mubārak, fragten: „Woran erkennen wir Ihn?“, antwortete er: „Daran, dass Er über Seinen Himmeln auf Seinem Thron ist, getrennt (bāʾin) von Seiner Schöpfung.“

Da hielten sie ihm die notwendige Konsequenz (lāzim) dessen vor, was die Ǧahmiyya verleugnen – denn durch deren Leugnung verleugnen sie das Bedingende (malzūm) selbst, nämlich Seine Existenz über dem Thron und Seine Getrenntheit von den Geschöpfen. Sie fragten ihn also: „Mit einer Grenze (bi-ḥadd)?“ Er antwortete: „Mit einer Grenze.“

Dies versteht jeder, der den Unterschied zwischen der Position der gläubigen Ahl al-Sunna wa-l-Ǧamāʿa und den häretischen Gruppierungen der Ǧahmiyya kennt. Ende des Zitats. [Dies wird im Anhang (S. 333) noch folgen].

Ich sage: Wisse, dass eines der vorrangigsten Ziele der Ǧahmiyya – jener, die die göttlichen Attribute verleugnen (al-Muʿaṭṭila) – darin besteht, die Erhabenheit (ʿuluww) Allahs des Erhabenen über Seine Schöpfung und Sein Erheben (istiwāʾ) über Seinen Thron zu negieren, wie es die Imame der rechtschaffenen Altvorderen (al-salaf al-ṣāliḥ) ausdrücklich dargelegt haben.

Ḥammād ibn Zayd (gest. 179 n. H.) – möge Allah ihm barmherzig sein – sagte, wobei er diese Ǧahmiyya erwähnte: „Sie versuchen lediglich zu sagen: Im Himmel ist nichts.“ [As-Sunna von ʿAbdullāh ibn Aḥmad (41)].

ʿAbbād ibn al-ʿAwwām (gest. 186 n. H.) – möge Allah ihm barmherzig sein – sagte: „Ich debattierte mit Bišr al-Marīsī und den Gefährten von Bišr, und ich stellte fest, dass ihre Rede letztlich darauf hinausläuft, zu sagen: Im Himmel ist nichts.“ [As-Sunna von ʿAbdullāh ibn Aḥmad (67)].

ʿAbd al-Raḥmān ibn Mahdī (gest. 198 n. H.) – möge Allah ihm barmherzig sein – sagte: „Es gibt unter den Leuten der Gelüste (aṣḥāb al-ahwāʾ) keine schlimmeren als die Gefährten von Ǧahm; sie zielen darauf ab, zu sagen: Im Himmel ist nichts.“ [As-Sunna von ʿAbdullāh ibn Aḥmad (130)].

Arabisch (Quelle)

للحدِّ).

فلما سألوا أمير المؤمنين في كل شيءٍ عبدَ الله بن المبارك: بماذا نعرفه؟

قال: بأنه فوق سمواته على عرشه، بائنٌ من خلقه.

فذكروا له لازم ذلك الذي تنفيه الجهمية، وبنفيهم له ينفون ملزومه الذي هو موجود فوق العرش ومباينته للمخلوقات، فقالوا له: بحدٍّ؟

قال: بحدٍّ.

وهذا يفهمه كل مَن عرف ما بين قول المؤمنين أهل السُّنَّة والجماعة، وبين الجهمية الملاحدة من الفرق. اهـ [سيأتي في الملحق (ص ٣٣٣)].

قلت: واعلم أن من أهم ما يُريد الجهمية الـمُعطِّلة الوصول إليه: هو نفي علو الله تعالى على خلقه، واستوائه على عرشه كما صرح بذلك أئمة السَّلَف الصَّالح.

- قال حماد بن زيد (١٧٩هـ) رحمه الله - وذكر هؤلاء الجهمية -: إنما يحاولون أن يقولوا: ليس في السَّماء شيءٌ.
[«السُّنَّة» لعبد الله بن أحمد (٤١)].

- وقال عبَّاد بن العوَّام (١٨٦هـ) رحمه الله: كلمتُ بشرًا المريسي وأصحاب بشر فرأيت آخر كلامهم ينتهي أن يقولوا: ليس في السَّماء شيءٌ.
[«السُّنَّة» لعبد الله بن أحمد (٦٧)].

- وقال عبدالرحمن بن مهدي (١٩٨هـ) رحمه الله: ليس في أصحاب الأهواء شرٌّ من أصحاب جهمٍ يدورون على أن يقولوا: ليس في السَّماء شيءٌ. [«السُّنَّة» لعبد الله بن أحمد (١٣٠)].

ZurückBand 1 · Seite 38Weiter
Zurück1·38Weiter