ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Iṯbāt al-Ḥadd von ad-Daštī – Herausgegeben von ʿĀdil Āl Ḥamdān
Band 1 · Seite 81

Übersetzung · DE

6 – Bišr bin ʿUmar az-Zahrānī (gest. 207 n. d. H.), möge Allah ihm barmherzig sein, sagte: „Ich hörte mehr als einen der Koranexegeten sagen: {Der Allerbarmer hat Sich über den Thron erhoben (istawā)}, das heißt: Er stieg empor (irtafaʿa).“

[„Darʾ at-Taʿāruḍ“ von Ibn Taymiyya (2/20) und „al-ʿArš“ von aḏ-Ḏahabī (2)].

7 – Ibn Ǧarīr aṭ-Ṭabarī (gest. 310 n. d. H.), möge Allah ihm barmherzig sein. [„al-ʿArš“ von aḏ-Ḏahabī (3)].

8 – Al-Baġawī (gest. 516 n. d. H.), möge Allah ihm barmherzig sein.

[„at-Tafsīr“ (1/59); er schrieb dies der Mehrheit der Koranexegeten unter den Altvorderen (as-Salaf) zu].

(3) – istawā im Sinne von: „Hinaufgestiegen sein“ (ṣaʿida).

Zu jenen, die dies lehrten, zählen:

1 – Al-Farrāʾ sagte: „{dann erhob Er Sich (istawā)} bedeutet: Er stieg hinauf (ṣaʿida); dies sagte Ibn ʿAbbās (möge Allah mit ihnen beiden zufrieden sein).“

[„al-ʿArš“ (5) von aḏ-Ḏahabī und „al-Asmāʾ wa-ṣ-Ṣifāt“ von al-Bayhaqī (3/1037) (878)].

2 – Abū ʿUbayda Maʿmar bin al-Muṯannā (gest. 209 n. d. H.).

[„Tafsīr al-Baġawī“ (2/165)].

(4) – istawā im Sinne von: „Sich niedergelassen haben“ (istaqarra).

Zu jenen, die dies lehrten, zählen:

1 – ʿAbdullāh bin ʿAbbās (möge Allah mit ihnen beiden zufrieden sein).

[„al-Asmāʾ wa-ṣ-Ṣifāt“ von al-Bayhaqī (873) und „Iǧtimāʿ al-Ǧuyūš“ von Ibn al-Qayyim (S. 249)].

2 – Muǧāhid (gest. 103 n. d. H.), möge Allah ihm barmherzig sein. [„Muḫtaṣar aṣ-Ṣawāʿiq“ (2/143)].

Arabisch (Quelle)

٦- بشر بن عُمر الزَّهراني (٢٠٧هـ) رحمه الله قال: سمعت غير واحد من المفسرين يقول: ﴿الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى﴾ أي ارتفع.

[«درء التعارض» لابن تيمية (٢٠/٢)، و«العرش» للذهبي (٢)]

٧- ابن جرير الطبري (٣١٠هـ) رحمه الله. [«العرش» للذهبي (٣)]

٨- البغوي (٥١٦ هـ) رحمه الله.

[«تفسيره» (٥٩/١)، ونسبه إلى أكثر مفسري السلف].

( ٣ ) - بمعنى: ( صعد ).

وممن قال به:

١- قال الفَرَّاء: ﴿ثُمَّ اسْتَوَى﴾ أي صعد، قاله ابن عباس رضي الله عنهما.

[«العرش» (٥) للذهبي، و«الأسماء والصفات» للبيهقي (١٠٣٧/٣) (٨٧٨)]

٢- أبو عُبيدة مَعمَر بن المثنى (٢٠٩هـ).

[«تفسير البغوي» (١٦٥/٢)]

( ٤ ) - بمعنى: ( استقرَّ ).

وممن قال به:

١- عبد الله بن عباس رضي الله عنهما.

[«الأسماء والصفات» للبيهقي (٨٧٣)، و«اجتماع الجيوش» لابن القيم (ص٢٤٩)].

٢- مجاهد (١٠٣هـ) رحمه الله. [«مختصر الصواعق» (١٤٣/٢)]

ZurückBand 1 · Seite 81Weiter
Zurück1·81Weiter