29 - Uns berichtete 'Amr ibn 'Uthman, er sagte: al-Walid ibn Muslim berichtete uns, von 'Abd al-Rahman ........ (1) "... es (das Kleidungsstück) getroffen hat, so wasche das gesamte Kleidungsstück. Wenn du jedoch zweifelst, ob es das Kleidungsstück getroffen hat oder nicht, so sprenge (Wasser) auf dein Kleidungsstück."
30 - Al-Walid sagte: Und dies ist die Ansicht von al-Awza'i, und nach ihr pflegte er zu handeln.
31 - Uns berichtete Muhammad ibn al-Wazir, er sagte: al-Walid berichtete uns: Abu 'Amr al-Awza'i sagte bezüglich der rituellen Unreinheit (Janaba), wenn sie sich in Wolle befindet: "Das Abreiben ist ausreichend gegenüber dem Waschen, und wenn sie sich in ......... (2) befindet, so ist das Waschen unumgänglich."
Kapitel: Das Vorwasser (Madhy)
• Und ich sah, wie Ishaq bezüglich des Madhy streng urteilte, wenn es auf das Kleidungsstück gelangte, und er sagte: "Wenn er dessen Ort nicht kennt, wäscht er das gesamte Kleidungsstück."
(1) Der Kopist ließ den Umfang von zwei Wörtern frei und setzte Zeichen der Auslassung über die Lücke. (2) Umfang von zwei Wörtern, die nicht deutlich sind. Möglicherweise lautet es: "außer Wolle" oder etwas Ähnliches.
٢٩ - حدثنا عَمرو بن عُثمان، قال: ثنا الوَليد بن مُسلِم، عن عبد الرحمن ........ (١)
«... قَد أصابَه؛ فاغسِل الثَّوب كُلَّه، وإن شَكَكت؛ أصاب الثَّوب أو لم يُصِبه؛ فانضَح ثَوبَك».
٣٠ - قال الوَليد: وهو قَول الأوزاعي، وبِه كان يأخُذ.
٣١ - حدثنا محمد بن الوَزير، قال: ثنا الوَليد: قال أبو عَمرو الأوزاعي -في الجَنابَة إذا كانت في صوف-: «أجزأك فَركُها من غَسلِه، وإذا كانت في ......... (٢) فلا بُدَّ مِن غَسله».
باب: المَذْي
• ورأيت إسحاق يُشَدِّد في المَذْي إذا أصاب الثَّوب، وقال: «إذا لم يَعرِف مَكانَه؛ ⦗٦٩⦘ غَسَلَ الثَّوبَ كُلَّه».
(١) بيض الناسخ مقدار كلمتين، وضبب على البياض.(٢) مقدار كلمتين غير ظاهرتين، ولعلها: "غير صوف"، أو نحوها.