346 – Maḥmūd ibn Khālid berichtete uns, er sagte: al-Walīd ibn Muslim berichtete uns, er sagte: Abū ʿAmr al-Awzāʿī berichtete uns von Ibn Shihāb al-Zuhrī und Yaḥyā ibn Saʿīd – und er befragte sie zu einem Mann, der den Tayammum vollzog, dann betete und daraufhin innerhalb der Gebetszeit Wasser fand –; sie sagten: „Wir sind nicht der Ansicht, dass er es wiederholen muss.“
347 – Maḥmūd berichtete uns, er sagte: al-Walīd berichtete uns von al-Awzāʿī und Saʿīd ibn ʿAbd al-ʿAzīz von Makhūl, er sagte: „Er wiederhole es innerhalb der Zeit.“
348 – Er sagte: Und al-Walīd berichtete uns von Saʿīd ibn Bashīr von al-Ḥasan; dasselbe wie dies.
349 – Al-Walīd sagte: Und Abū ʿAmr sagte: „Meine Ansicht ist: Er sollte es innerhalb der Zeit wiederholen, doch ist dies für ihn nicht verpflichtend (wājib).“
Kapitel: Derjenige, der den Tayammum vollzog, eine Gebetsrakʿa betete und dann das Wasser sah
• Es wurde zu Aḥmad gesagt: „Ein Mann vollzog den Tayammum, betete eine Rakʿa und sah dann das Wasser?“ Er sagte: „Ich bevorzuge die Sicherheit (ʿāfiya) in dieser Sache. Es wird von Mālik überliefert, dass er sagte: ‚Er macht weiter.‘“ Aḥmad sagte: „Er stellte es dem Fasten als Sühneleistung (kaffāra) gleich; wenn er damit begonnen hat und dann zu Reichtum gelangt, macht er mit seinem Fasten weiter.“
• Und ich fragte Isḥāq – ein weiteres Mal –, er sagt: „Wenn du das Wasser findest, während du dich in deinem Gebet befindest, so beende es nicht mit dem Taslīm, sondern breche ab, vollziehe die rituelle Waschung (wuḍūʾ) und wiederhole das Gebet.“ Er sagte: „Das Abbrechen ist uns lieber. Was jedoch Mālik und die Allgemeinheit der Gelehrten des Ḥijāz sowie diejenigen von den Gelehrten des ʿIrāq betrifft, die ihrem Weg folgen, so sind sie der Ansicht: Wenn er das Wasser sieht, während er sich im Gebet befindet, soll er darin fortfahren, weil der Beginn des Gebets auf Gültigkeit beruhte; so wie sie sagten: Wenn jemand mit der Sühneleistung für einen Eid oder für einen Zihār beginnt, fährt er mit dem Fasten fort, wenn er [zuerst] nichts fand, dann aber während des Prozesses [das Mittel dazu] fand; er fährt mit seinem Fasten fort. Sie sagen: Er ist lediglich dazu verpflichtet zu suchen, solange ihn sein Gebet nicht durch ein rituelles Ereignis (ḥadath) ungültig macht. Es ist also eine Ansicht, die der Sunna nahekommt, wenngleich das, was wir zuerst beschrieben haben, uns lieber ist, aufgrund dessen, was al-Ḥasan ibn Abī al-Ḥasan vertrat, und dies vertraten auch al-Thawrī, Ibn al-Mubārak und diejenigen, die ihrem Weg folgten. Jede Ansicht ist eine Rechtsschule, und Gott weiß es am besten.“
(1) So im Original; das Korrekte ist: „wa-samiʿtu“ (und ich hörte).
(2) So im Original; möglicherweise ist das Korrekte: „fa-inna“ (denn/so wenn).
٣٤٦ - حدثنا مَحمود بن خالِد، ثنا الوَليد بن مُسلِم، قال: ثنا أبو عَمرو الأوزاعي، عن ابن شِهاب الزُّهري، ويَحيى بن سَعيد -وَسَأَلهم عن رَجلٍ تَيمَّم ثم صَلَّى، ثم أَدرَك الماء في الوَقت-؛ قالوا: «لا نَرَى أن يُعيدها».
٣٤٧ - حدثنا مَحمود، قال: ثنا الوَليد، عن الأوزاعي وسَعيد بن عبد العَزيز، عن مَكحُول، قال: «يُعيد في الوَقت».
٣٤٨ - قال: وثنا الوَليد، عن سَعيد بن بشير، عن الحسَن؛ مِثل ذلك.
٣٤٩ - قال الوَليد: وقال أبو عَمرو: «ورَأيي: أن يُعيد في الوَقت، ولَيس ذلك بِواجِبٍ عَلَيه».
باب: المُتَيَمِّم صَلَّى رَكعَةً، ثم رَأَى الماء
• قيل لأحمد: رَجلٌ تَيمَّم فَصَلَّى رَكعَة، ثم رَأَى الماء؟ قال: «أُحِبُّ العافِيَة مِن هذا، يُروَى عن مالك أنه قال: «يَمضي»». قال أحمد: «جَعَله مِثل صَوم الكَفَّارَة إذا أَخَذَ فيه، ثم أَيْسَرَ؛ مَضَى في صِيامِه».
• وسألت (١) إسحاق -مرةً أخرى- يقول: «وإنْ وَجَدت الماء وأَنت في صَلاتِك لم تُسَلِّم؛ فَانصَرِف، فَتوضَّأ، وأَعِد الصَّلاة». قال (٢): «الانصِراف أَحَبُّ إلَينا، وأما مالك وعامَّة أَهل الحِجاز ومَن يَسلُك طَريقَهم مِن أَهل العِراق؛ فإنهم يَرَون إذا رَأَى ⦗١٩٩⦘ الماء وهو في الصَّلاة أن يَمضي فيها؛ لأن افتِتاحَه كان على الصِّحَّة؛ كما قالوا إذا مَضَى في كَفَّارَة اليَمين أو الظِّهار؛ مَضَى على الصَّوم لَمَّا لم يَجِد، ثم وَجَد قَبل الفَرَاغ؛ مَضَى على صَومه، يَقولون: إنما عَلَيه الطَّلب بحدث تَنتَقِض عَلَيه صلاتُهُ، فهو قولٌ يُشبِه السنة، إلا أن ما وَصَفنا أَوَّلًا أَحَبُّ إلَينا؛ لِمَا أَخَذَ به الحسَن بن أبي الحسَن، ورَأَى ذلك الثوري، وابن المبارَك، ومَن سَلَكَ طَريقهم، وكلٌّ مَذهَب، والله أعلم».
(١) كذا في الأصل، والصواب: "وسمعت".(٢) كذا في الأصل، ويحتمل أن الصواب: "فإن".