Kapitel: Das Ausrichten der Reihen (Taswiyat al-Saff)
• Ich hörte Ishaq sagen: "Wenn der Imam die Iqāma gerufen hat, sollte er die Leute dazu anweisen – das heißt: zur Ausrichtung der Reihen –, und er sollte den Takbīr nicht sprechen, bis die Reihen ausgerichtet sind. Es ist verabscheuungswürdig (makrūh), dass ein Mann während des Gebets seinen Blick zum Himmel richtet."
Kapitel: Wer Gebete versäumt hat, holt er sie mit Adhān und Iqāma nach?
• Ich fragte Ahmad ibn Hanbal und sagte: "Ein Mann hat Gebete versäumt und holt diese nach; soll er einmal den Adhān und die Iqāma rufen oder soll er für jedes Gebet einzeln rufen?" Er zeigte sich diesbezüglich sehr nachsichtig und hielt es für gut.
• Und ich hörte Ishaq sagen: "Wenn du ein Gebet eines Tages oder einer Nacht oder weniger versäumt hast und für jedes Gebet die Iqāma rufst, so ist dies uns lieber. Falls ein Imam dies versäumt hat, so ruft der Muezzin den Adhān, dann die Iqāma, und er betet mit seinen Gefährten das nach, was er versäumt hat, so wie der Prophet, Friede sei mit ihm, es am Tag der Graben-Schlacht (al-Khandaq) tat."
527 - Es überlieferte uns Muhammad ibn Adam, er sagte: Es berichtete uns Makhlad ibn Husayn von Hisham von al-Hasan – bezüglich eines Mannes, der Gebete nachzuholen hat –: "Wenn er sie an einem Ort nachholt, so genügt ihm eine einzige Iqāma. Wenn er sie an verschiedenen Orten nachholt, so gilt für jedes Gebet eine Iqāma."
528 - Es überlieferte uns Muhammad ibn al-Wazir, er sagte: Es berichtete uns al-Walid ibn Muslim, er sagte: Abu 'Amr sagte: Es berichtete mir Abu al-Zubayr al-Makki von Nafi' ibn Jubayr ibn Mut'im von Abu 'Ubayda ibn 'Abd Allah ibn Mas'ud von seinem Vater 'Abd Allah ibn Mas'ud – möge Allah mit ihm zufrieden sein –, er sagte: "Wir waren mit dem Gesandten Allahs, Friede sei mit ihm, parallel zum Feind am Graben, und sie hielten den Gesandten Allahs, Friede sei mit ihm, vom Mittags-, Nachmittags-, Abend- und Nachtgebet ab, bis die Hälfte der Nacht vergangen war. Dann stand der Gesandte Allahs, Friede sei mit ihm, auf, begann mit dem Mittagsgebet und betete es, dann das Nachmittagsgebet, dann das Abendgebet, dann das Nachtgebet; er folgte mit einem auf das andere, jeweils mit einer Iqāma."
باب: تَسويَة الصَّفّ
• سمعت إسحاق يقول: «الإمام إذا أقام؛ يَنبَغي أن يَأمُرَهم بذلك -يعني: تَسوِيَة الصُّفوف-، ولا يُكَبِّر حتى تُسَوَّى الصُّفوف، ويُكرَه أن يَرفَعَ الرجل بَصَرَه إلى السَّماء في الصَّلاة».
باب: مَنْ فَاتَته صَلَوات، أَيَقضيها بِأَذَانٍ وإقامَة؟
• سألت أحمَد بن حَنبل، قلت: رَجلٌ فَاتَته صَلَوات، فقَضاها، أيُؤَذِّن ويُقيم مَرَّةً واحِدَة، أو يُصَلِّيها كُلَّها؟ فسَهَّلَ في ذلك جِدًّا، ورَآه حَسَنًا.
• وسمعت إسحاق يقول: «إنْ أنت نَسيت صلاةَ يَومٍ ولَيلَة أو دونَ ذلك، فَأَقَمت لِكُلِّ صلاة؛ فهو أَحَبُّ إلَينا، وإن كان إمامٌ فَاتَه ذلك؛ أَذَّن المؤَذِّن، ثم أقام، ثم صَلَّى بأصحابِه ما فَاتَه، كما فَعَلَ النبي صلى الله عليه وسلم يَومَ الخَندَق».
٥٢٧ - حدثنا محمد بن آدم، قال: ثنا مخلد بن حسين، عن هِشام، عن الحسَن -في الرجل يَكون عَلَيه صَلَوات، فيُريد أن يَقضِيَهُنَّ-؛ قال: «إن قَضاهُنَّ في مَوضِعٍ واحِد؛ أَجزَأَ عَنه إقامَةٌ واحِدَة، وإن قَضَى هاهنا وهاهنا؛ فلِكُلِّ صَلاةٍ إقامَة».
٥٢٨ - حدثنا محمد بن الوَزير، قال: ثنا الوَليد بن مُسلِم، قال: قال أبو عَمرو: ⦗٢٦٠⦘ أخبرني أبو الزُّبَير المكي، عن نافع بن جُبَير بن مطعم، عن أبي عُبَيدة بن عبد الله بن مسعود، عن أبيه عبد الله بن مسعود -رضي الله عنه-، قال: «كُنَّا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم مُوَازَى العَدُوِّ من الخَندَق، فشَغَلوا رسولَ الله صلى الله عليه وسلم عن صلاة الظُّهر والعَصر والمغرِب والعِشاء، حتى كان نِصف الليل، ثم قام رسول الله صلى الله عليه وسلم، فبَدَأَ بالظُّهر فَصَلَّاها، ثم العَصر، ثم المغرِب، ثم العِشاء؛ يُتابع بَعضَها بَعضًا بإقامَةٍ إقامَة».