ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Masāʾil Ḥarb al-Kirmānī: Kitāb al-Ṭahāra wa-l-Ṣalāt (Die Rechtsfragen des Ḥarb al-Kirmānī: Buch der rituellen Reinheit und des Gebets) - Ed. al-Sarayyiʿ
Band 1 · Seite 205Kapitel: Soll eine Person im Zustand der rituellen Unreinheit (Ǧunub) den Worten des Adhān folgen, wenn sie ihn hört?

Arabisch (Quelle)

باب: الجُنُب يَسمَع الأَذَان، أَيَقول كَمَا يَقول؟

• سُئل إسحاق عن الرجل يَسمَع الأَذَان وهو جُنُب، هل يَقول كما يَقول المؤَذِّن؟ قال: «أَحَبُّ إليَّ أن يَقول كما يَقول المؤَذِّن؛ لأنه لَيسَ قرآنً».

٥٢٩ - حدثنا عبد الرحمن بن بحر، قال: ثنا رشدين بن سَعد، قال: ثنا زَبَّان بن فائد، عن سهل بن مُعاذ، عن أبيه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا سَمِعتُم المؤَذِّنَ فَقولوا مِثلَما يَقول».

باب: مَنْ يَجمَع بَين الصَّلاتَين، أَيُجزِئه أَذَانٌ وإقامَة؟

• سألت إسحاق، قلت: رَجلٌ يَجمَع بَين الصلاتَين، أيُجزئه أَذَانٌ وإقامَة؟ قال: «أَذَانٌ وإقامَةٌ واحِدَةٌ للصلاتَين جَميعًا».

٥٣٠ - حدثنا يَحيى الحِمَّاني، قال: ثنا شَريك، عن سَلَمَة بن كهيل، عن سَعيد بن جُبَير، قال: كنت مع ابن عُمَر بِجَمع، فأَذَّن وأقام، ثم صَلَّى المغرِب ثلاثًا، والعِشاء ⦗٢٦١⦘ رَكعَتَين؛ لم يَفصِل بَينَهما بِكَلام، ثم قال: «هكذا صَلَّيت مع النبي صلى الله عليه وسلم في هذا المكان».

ZurückBand 1 · Seite 205Weiter
Zurück1·205Weiter