558 – Sufyan ibn Abd al-Malik berichtete mir dies von Ibn al-Mubarak, von beiden.
Ibn al-Mubarak sagte: „Ich kann die Angelegenheit einer Frau, deren Menstruation länger als zehn Tage dauert – sofern ihre Menstruationszyklen bekannt sind und nicht anders variieren als bei jenen, deren Zyklen weniger als zehn Tage betragen –, auf zehn Tage zurückführen und das, was darüber hinausgeht, als Dauerblutung (Istihada) betrachten. Und bei einer Frau, deren Menstruationszyklen bekannt sind, sage ich: Sie hat überhaupt nicht menstruiert (in diesem Fall). Wenn die Zyklen einer Frau bekannt sind, dann sind ihre Zyklen das, was sie (üblicherweise) waren.“
Ibn al-Mubarak sagte: „Was mir am verlässlichsten erscheint, ist: Wenn eine Jungfrau zum ersten Mal Blut sieht, soll sie drei Tage lang aussetzen.“ Und Ibn al-Mubarak hat die Wahrheit gesagt.
Abu Ya'qub sagte: „Jedes Mal, wenn das Blut als Menstruationsblut erkannt wird und sie die Reinheit so sieht, wie die Frauen sie sehen, dann ist dies eine Menstruation; sie setzt vom Gebet aus. Dies gilt auch für zwei Tage. Wenn jemand von ihnen dies ablehnt und sagt: ‚Wir sagen nicht, wenn sie zwei Tage lang eine normale Menstruation hat, dass dies eine Menstruation ist, und wir betrachten dies nicht als natürliche Beschaffenheit, sondern wir sagen: Sie ist keine Menstruierende‘, dann wird ihm gesagt: Ihr seid euch einig, dass die Menstruation drei Tage dauern kann, bis einige von ihnen sagten: zwei Tage und einen Teil des dritten Tages. Es würde also nach eurer Analogie (Qiyas) für euch zwingend sein, zwei Tage und einen Teil des dritten Tages nicht als Menstruation zu betrachten, wegen der Seltenheit dieses Vorkommens bei Frauen.“
(1) So steht es im Original, und die richtige Lesart ist vermutlich „tahid“ (sie menstruiert). (2) So steht es im Original, und die richtige Lesart ist vermutlich „liqillati“ (wegen der Seltenheit).
٥٥٨ - أخبرني بذلك سُفيان بن عبد الملِك، عن ابن المبارَك، عنهما.
وقال ابن المبارَك: «وأستَطيع أن أَرُدَّ أَمرَ امرأةٍ حَيضُها أَكثَر مِن عَشرَة أيام؛ مَعروف أقراؤها كذلك؛ لا يَختَلِف عَلَيها إلا كما يَختَلِف مَن أقراؤها دون العشرة - أن أَرُدَّ أَمرَها إلى العَشرة، فأجعل ما بَعد ذلك استِحاضَة، وامرأةً حَيضُها أقراء مَعروفَة؛ أن أقول: لم تحضر (١) قَطّ، فإذا كان أقراء المرأة مَعروفَة؛ فأقراؤها ما كانت».
قال ابن المبارَك: «وأَوثَقُ في نَفسي عندي: أن البِكر أَوَّل ما تَرَى الدم؛ أن تَجلِس ثلاثًا»، وصَدَقَ ابنُ المبارَك».
قال أبو يَعقوب: «فكُلَّما كان الدم يُعرَف أنه دم المحيض، ورَأَت الطُّهر كما تَراه النِّساء؛ فذلك حَيض، تَقعُد عن الصَّلاة، وكذلك اليَومَين، فإن أنكَرَ مُنكِرٌ من هؤلاء، ⦗٢٧٨⦘ وقالوا: «لا نقول إذا كانت تَقعُد يَومَين حَيضًا مُعتَدِلًا: إن هذا حَيض، فلا نَجعَله خِلقَة، ولكنا نقول: لَيسَت بِحائض»؛ قيل له: قد أَجمَعتُم أن الحَيض يكون ثلاثًا، حتى قال بَعضُهم: يَومَين وأَكثَر اليَوم الثالِث؛ فكان يَلزَمُكم في قياسِكم ألَّا تَجعَلوا يَومَين وبَعضَ الثالث حَيضًا؛ لعَلَه (٢) وُجود هذا في النِّساء».
(١) كذا في الأصل، ولعل الصواب: "تَحِض".(٢) كذا في الأصل، ولعل الصواب: "لِقلِّة".