Er sagte: „Bezüglich der an der Dauerblutung leidenden Frau (Mustahada) gibt es noch eine andere Auffassung.“ Das, was ihm – soweit ich weiß – am meisten gefiel und was er am häufigsten erwähnte, war: Sie soll sich von Reinheit zu Reinheit waschen und für jedes Gebet die Gebetswaschung vollziehen.
585 – Uns berichtete Ahmad ibn Yunus, er sagte: Uns berichtete Al-Layth ibn Sa'd, von Ibn Shihab, von 'Urwa, von 'A'isha, der Gattin des Propheten (Gottes Segen und Friede seien auf ihm), dass sie sagte: Umm Habiba bint Jahsh bat den Gesandten Gottes (Gottes Segen und Friede seien auf ihm) um eine Rechtsauskunft und sagte: „Ich leide an einer Dauerblutung (Istihada).“ Er sagte: „Das ist lediglich eine Ader (Blutgefäß), also vollziehe die Ganzkörperwaschung und bete.“ Sie pflegte daraufhin vor jedem Gebet die Ganzkörperwaschung zu vollziehen.
586 – Uns berichtete Abu Bakr Al-Humaydi, er sagte: Uns berichtete Sufyan, er sagte: Uns berichtete Az-Zuhri, von 'Amra bint 'Abd ar-Rahman, von 'A'isha (Gottes Wohlgefallen sei auf ihr), dass Habiba bint Jahsh sieben Jahre lang an einer Dauerblutung litt. Sie fragte den Gesandten Gottes (Gottes Segen und Friede seien auf ihm), worauf er sagte: „Das ist lediglich eine Ader und keine Periode.“ Er wies sie an, die Ganzkörperwaschung zu vollziehen und zu beten. Sie pflegte daraufhin für jedes Gebet die Ganzkörperwaschung zu vollziehen und sich in ein Gefäß (Mirkan) zu setzen, wobei das Blut dann aufstieg.
Sufyan sagte: „Das, was ich im Hadith auswendig gelernt habe, ist: ‚dass Habiba bint Jahsh‘, während die Leute sagen: ‚dass Umm Habiba‘.“
وقال: «في المستَحاضَة غَيرُ قَول»، وأعجَبُ ذلك إليه -فيما عَلِمت، وأكثَره لَه ذِكرًا-: من طُهرٍ إلى طُهر، وتوضَّأ لكُلِّ صلاة.
٥٨٥ - حدثنا أحمَد بن يونُس، قال: ثنا الليث بن سَعد، عن ابن شِهاب، عن عروة، عن عائشَة زوج النبي صلى الله عليه وسلم، أنها قالت: استَفتَت أم حبيبة بنت جحش رسولَ الله صلى الله عليه وسلم، فقالت: إني أُستَحاض؟ فقال: «إنما ذلك عِرق، فاغتَسِلي وصَلِّي»، فكانت تَغتَسِل عند كُلِّ صلاة.
٥٨٦ - حدثنا أبو بكر الحُمَيدي، قال: ثنا سُفيان، قال: ثنا الزُّهري، عن عَمرَة بنت عبد الرحمن، عن عائشَة -رضي الله عنه-، أن حبيبة بنت جحش استُحيضَت سَبعَ سِنين، فسَأَلَت رسولَ الله صلى الله عليه وسلم، فقال: «إنما هو عِرق، ولَيسَ بالحَيضَة»، فأَمَرَها أن تَغتَسِل وتُصَلِّي. فكانت تَغتَسِل لكُلِّ صلاة، وتجلس في المركَن، فيعلو الدم.
قال سُفيان: الذي حَفِظت أنا في الحديث: «أن حبيبة بنت جحش»، والناس يقولون: «أن أم حبيبة».