ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Masāʾil Ḥarb al-Kirmānī: Kitāb al-Ṭahāra wa-l-Ṣalāt (Die Rechtsfragen des Ḥarb al-Kirmānī: Buch der rituellen Reinheit und des Gebets) - Ed. al-Sarayyiʿ
Band 1 · Seite 312

Übersetzung · DE

737 - Ali sagte: „Und Sufyan berichtete uns, er sagte: Isma'il ibn Muhammad ibn Sa'd berichtete uns, er sagte: Ich hörte Abd al-Rahman al-A'raj sagen: Ich hörte Abu Huraira sagen: ‚Unter euch ist jemand, der so sagt‘ – und er hob seine Hände bis zu seinen Brüsten –, ‚und unter euch ist jemand, der so sagt‘ – und er hob seine Hände bis zu seinen Ohren –, ‚und unter euch ist jemand, der so sagt‘ – und er hob seine Hände bis zu seinen Schultern –, und er hob dabei seine Stimme.“ Sufyan sagte: „Er meint damit: Dies scheint das Mittlere (am gerechtesten) zu sein.“

738 - Hisham ibn Ammar berichtete uns, er sagte: Ibn Ayyash berichtete uns, er sagte: Salih ibn Kaisan berichtete uns, von al-A'raj, von Abu Huraira – möge Gott mit ihm zufrieden sein –, er sagte: ‚Der Gesandte Gottes, Friede und Segen Gottes auf ihm, pflegte seine Hände auf Schulterhöhe zu heben, wenn er den Takbir sprach, wenn er das Gebet eröffnete, wenn er sich verbeugte (Ruku'), wenn er sich niederwarf (Sujud) und wenn er zum Aufstehen aus den zwei Gebetseinheiten (Rak'atain) aufstand.‘

• Ich hörte Ishaq – ein weiteres Mal – sagen: „Wenn ein Mann das Gebet eröffnet, hebt er seine Hände auf Schulterhöhe, dann spricht er den Takbir. Wenn er sich verbeugt, hebt er seine Hände auf Schulterhöhe, und wenn er sein Haupt aus der Verbeugung erhebt, hebt er seine Hände ebenfalls so und sagt: ‚Gott erhört den, der Ihn lobpreist‘ (Sami'allahu liman hamidah). Er tut dies jedoch nicht bei der Niederwerfung (Sujud); dies ist eine beständige Sunna vom Propheten, Friede und Segen Gottes auf ihm, und seinen Gefährten.“

ZurückBand 1 · Seite 312Weiter
Zurück1·312Weiter