• Und ich fragte Ishaq, ich sagte: Ein Mann betete alleine und vergaß die Sure zu rezitieren? Er sagte: „Er rezitiert in der letzten (Rak'a) die al-Hamd (Fatiha) und eine Sure.“
• Und ich fragte Ishaq – ein weiteres Mal – nach einem Mann, der die Rezitation in den ersten beiden Rak'at vergaß und (daher) in den letzten beiden rezitierte. Ist sein Gebet gültig? Er sagte: „Es ist gültig.“
• Und Ishaq wurde – ebenfalls – über einen Mann befragt, der die Rezitation in der ersten Rak'a des Zuhr-Gebets vergaß? Er sagte: „Er rezitiert in der zweiten (Rak'a) die al-Hamd und die Sure Maryam, dann die al-Hamd und eine Sure einmal (1).“ Es wurde gefragt: „Wenn er die Rezitation in den ersten beiden vergaß?“ Er sagte: „Er rezitiert in den letzten beiden; in jeder Rak'a die al-Hamd und einmal eine Sure.“ Ich sagte: „Und er rezitiert nicht in jeder Rak'a zweimal?“ Er sagte: „Nein, denn in den letzten beiden gibt es keine Rezitation.“
• Und Ishaq wurde – ein weiteres Mal – über einen Mann befragt, der die Rezitation in der ersten Rak'a des Zuhr-Gebets vergaß? Er sagte: „Wenn er in den verbleibenden drei Rak'at rezitierte, so genügt ihm das.“
• Und ich hörte Ishaq – ein weiteres Mal – sagen: „Die Sunna ist bereits festgelegt: Wenn jemand vergisst, in der ersten Rak'a des Zuhr- oder Asr-Gebets oder in allen Gebeten zu rezitieren, und er bemerkt es, während er in der zweiten Rak'a ist; so wiederholt er die Fatihat al-Kitab in der zweiten Rak'a und (rezitiert) eine Sure – das heißt: für diese Rak'a, in der er sich befindet –, dann wiederholt er die Fatihat al-Kitab und eine Sure als Ersatz für das, was er versäumt hat; wie es 'Umar ibn al-Khattab – möge Allah mit ihm zufrieden sein – tat, als er vergaß, die Fatihat al-Kitab im Maghrib-Gebet zu rezitieren. Er handelte in der zweiten Rak'a so, wie wir es beschrieben haben. Und selbst wenn es in dieser Sache keine Sunna gäbe, wie wir sie beschrieben haben, so wäre es der vergangenen Sunna ähnlicher, in der zweiten (Rak'a) zu rezitieren. Und wenn er es in der ersten Rak'a des Subh-Gebets vergisst; so ist es ebenso: Er rezitiert in der zweiten zweimal, und es genügt ihm. Und wenn er es in den ersten beiden vergaß; so rezitiert er in den letzten beiden; wie es 'Alqama, al-Aswad und diejenigen nach ihnen sagten.“
(1) So steht es im Original, und über „Maryam“ und „einmal“ (marra) wurde „katha“ (so) geschrieben. Möglicherweise ist das Richtige: „einmal“ (marra) anstelle von „Maryam“.
• وسألت إسحاق، قلت: رَجلٌ صَلَّى وَحدَه، ونَسي أن يَقرأ السورَة؟ قال: «يَقرأ في الأخرَى الحمدَ وسورَة».
• وسألت إسحاق -مرةً أخرى- عن رَجلٍ نَسي القِراءة في الأولَيَين، فقَرأ في الأخرَيَين، هل تجوز صَلاته؟ قال: «تجوز».
• وسُئل إسحاق -أيضًا- عن رَجلٍ نَسي القِراءة في أوَّل رَكعَةٍ من الظُّهر؟ قال: «يَقرأ في الثانيَة الحمدَ وسورَة مريم، ثم الحمدَ وسورَةً مَرَّة (١)». قيل: فإن نَسي القِراءة في الأولَيَين؟ قال: «يَقرأ في الأخرَيَين؛ في كُلِّ رَكعَةٍ الحمدَ وسورَةً مَرَّة». قلت: ولا يَقرأ في كُلِّ رَكعَةٍ مَرَّتَين؟ قال: «لا، إنه ليسَ في الأخرَيَين قِراءة».
• وسُئل إسحاق -مرةً أخرى- عن رَجلٍ نَسي القِراءة في أوَّل رَكعَةٍ من الظُّهر؟ قال: «إن كان قَرأ في الثلاث الركعَات الباقيات؛ أجزأه».
• وسمعت إسحاق -مرةً أخرى- يقول: «قد مَضَت السُّنَّة إذا نسي أن يَقرأ في الركعَة الأولى من الظُّهر أو العَصر أو الصَّلَوات كُلِّها، فذكر وهو في الركعَة الثانيَة؛ أعاد فاتحة الكِتاب في الركعَة الثانيَة وسورَةً -يعني: لهذه الركعَة التي هو فيها-، ثم يُعيد فاتحة الكِتاب وسورَةً عِوَضًا مما فاتَه؛ كما فَعَل عُمَر بن الخطاب -رضي الله عنه-، حيث نَسي قِراءة فاتحة الكِتاب في المغرِب، ففَعَل في الركعَة الثانيَة كما وَصَفنا، ولو لم يَكُن في هذه سُنَّةٌ كما وَصَفنا؛ لَكان أشبَهَ بالسُّنَّة الماضيَة أن يَقرأ في الثانيَة، فإن نَسي في الركعَة الأولى من الصبح؛ فكذلك؛ يَقرأ في الثانية مَرَّتَين، وأجزأته، وإن نَسي في ⦗٤١١⦘ الأولَيَين؛ قَرأ في الأخرَيَين؛ كما قال عَلقَمَة والأسود ومَن بَعدَهم».
(١) كذا في الأصل، وكتب فوق "مريم" و"مَرَّة": "كذا"، ولعل الصواب: "مَرَّة" بدل "مريم".