• Und ich hörte Ishaq – ein weiteres Mal – sagen: „Wenn du betest und vor dir eine Frau steht oder sitzt, oder zu deiner Rechten oder zu deiner Linken, so ist das kein Problem, sofern die Frau nicht im Gebet ist.“
Er sagte: „Wenn sie jedoch an der Seite eines Mannes ist, mit ihm in einer Reihe betet oder ihm folgt, so ist ihr Gebet ungültig, während das Gebet des Mannes gültig ist; denn sie ist ungehorsam, da ihr befohlen wurde, in den letzten Reihen zu stehen, alleine, falls keine weiteren Frauen bei ihr sind. Wenn jedoch Frauen anwesend sind, soll sie mit ihnen in einer Reihe stehen. Deshalb sagten wir: Sie ist ungehorsam, und der Mann, der neben ihr steht, ist Gott und Seinem Gesandten gehorsam, indem er in der Reihe mit den Männern verharrt. So kann eine Ungehorsame das Gebet eines Gehorsamen nicht verderben.“
1099 - Muhammad bin Nasr berichtete uns: Hassan bin Ibrahim berichtete uns – bezüglich eines Mannes, der betete, und ein Mann hatte vor ihm einen Pfeil platziert (oder er hatte ihn nicht hineingesteckt), dann kam eine Frau und betete vor ihm, und der Pfeil war zwischen ihnen –: Ist sein Gebet verdorben? – Er sagte: Sufyan sagte: „Wenn er sich nicht daran erinnert, ist sein Gebet verdorben.“ Ich sagte: „Was meinst du, wenn er sich erinnert, nachdem er sie vor sich beten sah; ist dann sein Gebet verdorben?“ Er sagte: „Nein.“
(1) So steht es im Original, das Korrekte ist: „wa-rakaza“ (und er platzierte). (2) So steht es im Original, das Korrekte ist: „yarkuzu“ (er platziert). (3) So steht es im Original, das Korrekte ist: „rakaza“ (er platzierte).