1107 - 'Abd al-Wahid bin al-Dahhak berichtete uns, er sagte: Isma'il bin 'Ayyash berichtete uns, über 'Abd al-Rahman bin 'Abd Allah, über al-Haitham, er sagte: Ibrahim al-Nakha'i wurde nach einem Mann gefragt, der betet: Darf er ein quer liegendes Seil als Sutra (Abschirmung) nehmen? Er sagte: „Wäre das Seil der Länge nach, wäre es mir lieber.“
1108 - Muhammad bin al-Wazir berichtete uns, er sagte: al-Walid sagte: Und Hisham bin al-Ghazz berichtete mir, über 'Amr bin Schu'aib, dass er ihm über seinen Vater über seinen Großvater 'Abd Allah bin 'Amr berichtete, dass der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, in Richtung einer Mauer betete, die er als Sutra genommen hatte. Da wollte ein Jungtier einer der Herden zwischen seinen Händen hindurchgehen. Der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, versuchte, es davon abzuwehren; er wollte, dass es hinter ihm vorbeigeht, bis ich sah, wie der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, sich ganz an die Mauer drückte und es (das Jungtier) hinter ihm vorbeiging.
Kapitel: Wer im Gebet dem Imam in seinem Haus folgt.
• Ich sagte zu Ahmad: „O Aba 'Abd Allah, im Gebetshaus (Masjid) von Basra ist das Gedränge groß, und außerhalb des Gebetshauses befinden sich Häuser, in denen die Leute dem Gebet des Imams folgen, wobei zwischen ihnen und dem Gebetshaus ein Weg liegt, auf dem die Leute vorbeigehen. Ist das zulässig?“ Er sagte: „Ja“, und stützte sich auf den Hadith von Anas bin Malik, Allahs Wohlgefallen auf ihm, dass er auf einem erhöhten Raum, der über das Gebetshaus ragte, dem Gebet des Imams folgte. Es wurde gefragt: „Betet er alleine an diesen Orten?“ Er sagte, dass es ihm lieber sei, wenn jemand anderes bei ihm wäre.
(1) So steht es im Original, das Richtige ist: „'Abd al-Wahhab“.
١١٠٧ - حدثنا عبد الواحِد (١) بن الضَّحَّاك، قال: ثنا إسماعيل بن عياش، عن عبد الرحمن بن عبد الله، عن الهيثم، قال: سُئل إبراهيم النخعي عن الرجل يُصَلِّي؛ يَستَتِر بِالحَبل مُعتَرِضًا؟ قال: «لَو كان الحَبل بِالطُّول كان أحبَّ إليَّ».
١١٠٨ - حدثنا محمد بن الوَزير، قال: قال الوَليد: وأخبرني هِشام بن الغاز، عن عَمرو بن شعيب، أنه أخبره عن أبيه، عن جده عبد الله بن عَمرو، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يُصَلِّي إلى جَدْر اتَّخَذَه سُترَة، فأرادت بَهمَةٌ من البَهم أن تَمُرَّ بَينَ يَدَيه، فجَعَل رسول الله صلى الله عليه وسلم يُريد جَعفَها عن ذلك؛ يُريدها أن تَمُرَّ خَلفَه، حتى لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم مُلتَصِقًا بِالجَدْر، ومَرَّت خَلفَه.
باب: مَنْ يُصَلِّي بِصَلاة الإمام في دَارِه
• قلت لأحمد: يا أبا عبد الله، إن مَسجِد البَصرَة زِحامُهم كَثير، وخارجَ المسجِد دورٌ يُصَلِّي فيها الناس بِصَلاة الإمام، وبَينَها وبَينَ المسجِد طَريقٌ يَمُرُّ فيه الناس؛ أيَجوز هذا؟ قال: «نَعم»، واحتَجَّ بِحَديث أنس بن مالك -رضي الله عنه-، أنه صَلَّى على غُرفَةٍ مُشرِفَةٍ على المسجِد بِصَلاة الإمام. قيل: أيُصَلِّي وَحدَه في هذه المواضِع؟ فأحَبَّ أن يَكون مَعَه غَيرُه.
(١) كذا في الأصل، والصواب: "عبد الوهاب".