• Ahmad wurde noch einmal gefragt: „Darf eine Frau über einem Haus beten, wenn zwischen ihr und dem Imam ein Weg liegt?“ Er sagte: „Ich hoffe, dass dies unbedenklich ist“, und erwähnte, dass Anas bin Malik dies tat.
Ich sagte: „Was aber, wenn sie alleine ist?“ Er schwieg mir gegenüber. Dann fragte ich ihn beim Maghrib-Gebet, als ich alleine war, und sagte: „Wenn er alleine ist?“ Er antwortete: „Nein, wenn er alleine ist, wird vom Propheten, Allahs Segen und Friede auf ihm, überliefert, dass wer alleine hinter der Reihe betet, das Gebet wiederholen muss. Dies ist noch strenger“, womit er das Beten über dem Haus meinte.
• Ich fragte Ishaq bin Ibrahim und sagte: „Wie steht es mit einem Mann, der in einem Haus betet, wobei zwischen ihm und dem Gebetshaus ein Weg liegt, auf dem Leute vorbeigehen?“ Er sagte: „Das gefällt mir nicht“, und er gewährte dafür keine Erlaubnis. Ich fragte: „Ist sein Gebet gültig?“ Er sagte: „Wäre es gültig, würde ich nicht sagen: ‚Das gefällt mir nicht‘.“ Er fügte hinzu: „Es sei denn, es ist ein Weg, auf dem die Leute stehen und sich dort zum Gebet aufreihen.“ Ich sagte: „Aber als wir beteten, ging niemand dort vorbei.“ Daraufhin vertrat er die Ansicht, dass das Gebet gültig sei.
• Ich fragte Ishaq ebenfalls und sagte: „Er betet, während zwischen ihm und dem Imam eine Wand ist, und er den Imam nicht sieht?“ Er sagte: „Wenn er dessen Rezitation hört und ihm folgt, ist es gültig.“
1109 - 'Amr bin 'Uthman berichtete uns, er sagte: Muhammad bin Yusuf berichtete uns, über Sufyan, über Yunus bin 'Ubaid, über 'Abd Rabbihi, er sagte: „Ich sah Anas bin Malik am Freitag in einem Raum in Basra dem Gebet des Imams folgen.“
• وسُئل أحمَد -مرةً أخرى- عن المرأة تُصَلِّي فَوقَ بَيتٍ، وبَينَها وبَينَ الإمام طَريق؟ قال: «أرجو ألَّا يَكون بِهِ بأس»، وذكر أن أنس بن مالك كان يفعل ذلك.
قلت: فإن كان وَحدَه؟ فسَكَت عَنِّي، ثم سألتُه عِندَ المغرِب وَحدِي، فقلت: إذا كان وَحدَه؟ قال: «لا، إذا كان وَحدَه يُروَى عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه مَنْ صَلَّى خَلفَ الصَّفِّ وَحدَه أعاد، وهذا أشَدّ»، يعني: فَوقَ البَيت.
• وسألت إسحاق بن إبراهيم، قلت: الرجل يُصَلِّي في دارٍ بَينَه وبين المسجِد طَريقٌ يَمُرُّ فيه الناس؟ قال: «لا يُعجِبُني»، ولم يُرَخِّص فيه. قلت: صَلاته جائزَة؟ قال: «لَو كانَت جائزَةً كنتُ لا أقول: «لا يُعجِبُني»». قال: «إلا أن يكون طَريقٌ يَقوم فيه الناس، ويَصُفُّون فيه للصلاة». قلت: فإنَّا حين صَلَّينا لم يَمُرَّ فيه أحَد؟ فذَهَب إلى أن الصَّلاة جائزَة.
• وسألت إسحاق -أيضًا-، قلت: صَلَّى وبَينَه وبَينَ الإمام حائط، وهو لا يَرى الإمام؟ قال: «إذا سَمِع قِراءتَه واقتَدَى بِه؛ جاز».
١١٠٩ - حدثنا عَمرو بن عُثمان، قال: ثنا محمد بن يوسُف، عن سُفيان، عن يونُس بن عبيد، عن عبد رَبِّه، قال: «رأيت أنس بن مالك يُصَلِّي يَومَ الجمعَة في غُرفَةٍ بِالبَصرَة بِصَلاةِ الإمام».