ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Masāʾil Ḥarb al-Kirmānī: Kitāb al-Ṭahāra wa-l-Ṣalāt (Die Rechtsfragen des Ḥarb al-Kirmānī: Buch der rituellen Reinheit und des Gebets) - Ed. al-Sarayyiʿ
Band 1 · Seite 465Kapitel: Ein Mann, der betet, während vor ihm ein fließender Fluss ist

Arabisch (Quelle)

١١١٠ - حدثنا أنس بن مُعاذ، قال: ثنا أبو قتيبة، عن ابن أبي ذِئب، عن صالِح -مولى التوأمة-، قال: «رأيت أبا هُرَيرَة يُصَلِّي على سَطح المسجِد بِصَلاة الإمام».

١١١١ - حدثنا محمد بن الوَزير، قال: ثنا الوَليد، قال: قلت لأبي عَمرو وسَعيد بن عبد العَزيز: أُصَلِّي على سَطحٍ الناسُ يَمُرُّون في طَريقٍ تَحتَ ذلك؟ قالا: «نَعم». قالا: «وتَتأخَّر شَيئًا حتى لا تَطَّلع إلى الناس أحبُّ إليَّ».

١١١٢ - قال الوَليد: وقال مالك: «إن كان ارتِفاع السَّطح قَدرَ مُؤخَّرة الرَّحل فأكثَر من ذلك؛ تُصَلِّي».

باب: الرَّجُل يُصَلِّي وبَينَ يَدَيه نَهرٌ جَارٍ

• قلت لإسحاق: فرَجلٌ صَلَّى وبَينَ يَدَيه نَهرٌ يَجري فيه الماء؟ قال: «إذا كان نَهرٌ تَجري فيه السُّفُن؛ فلا يُصَلِّي (١)، وإن لم يَكُن تَجري فيه السُّفُن؛ فهو أسهَل».

١١١٣ - حدثنا محمد بن الوَزير، قال: ثنا الوَليد بن مُسلِم، قال: قلت لأبي عَمرو الأوزاعي: النَّهر سُترَة؟ قال: «نَعم».

١١١٤ - قال الوَليد: وأخبرني إسماعيل، عن أبان، عن مُجاهد، عن ابن عُمَر، قال: «إذا صَلَّيت وبَينَ يَدَيك جَدوَلٌ يَجري؛ يَمُرُّ فيه الماء؛ فإنه سُترَة، لا يَقطَع صَلاتَك ⦗٥٢١⦘ شَيءٌ من وَراء الجَدوَل».

Anmerkungen

(١) كذا في الأصل، والوجه: "يُصَلِّ".

ZurückBand 1 · Seite 465Weiter
Zurück1·465Weiter