1118 - Ahmad bin Muhammad berichtete uns, er sagte: Abu al-Nu'man berichtete uns, er sagte: Khalid bin al-Harith berichtete uns, er sagte: Ich hörte 'Ubaydullah bin al-Hasan, als er gefragt wurde über einen Juden, der eine Gemeinschaft im Gebet leitete, ohne dass sie es merkten? Er betrachtete ihn aufgrund seines Gebets mit ihnen als Muslim, und wenn er sich weigerte (dies zu bestätigen), sollte er zur Reue aufgefordert werden (istutiba). Er stützte sich dabei auf das Wort (des Propheten): „Wer unser Gebet verrichtet...“. Und er wurde befragt über dessen Gebet mit ihnen, während er junub (im Zustand ritueller Unreinheit nach dem Geschlechtsverkehr) war oder keine Gebetswaschung (Wudu) hatte? Er war der Ansicht, dass ihr Gebet gültig sei, und stützte sich dabei auf die Aussage von 'Umar – möge Allah mit ihm zufrieden sein.
Kapitel: Das Gebet hinter den Qadariyyah (Anhängern der Vorsehungsleugnung) und anderen Leuten der Neuerung (Bid'ah)
• Ich fragte Ishaq über das Gebet hinter den Qadariyyah? Er sagte: „Du sollst nicht hinter ihm absichtlich beten, während du weißt, dass er ein Qadari ist. Wenn du jedoch gebetet hast, so ist das zulässig, und du musst es nicht wiederholen“, das heißt: wenn du es nicht wusstest.
1119 - Ahmad bin Yunus berichtete uns, er sagte: Ich hörte einen Mann zu Sufyan al-Thawri sagen: Ein Mann leugnet die Vorherbestimmung (Qadar); soll ich hinter ihm beten? Er sagte: „Setzt ihn nicht als Imam ein.“ Er sagte: Er ist der Imam des Dorfes; sie haben keinen anderen Imam außer ihm? Er sagte: „Setzt ihn nicht ein, setzt ihn nicht ein.“
1120 - Sahl bin Muhammad berichtete uns, er sagte: al-Asma'i berichtete uns, er sagte: 'Umar bin al-Haytham berichtete mir, er sagte: Zu al-Thawri wurde gesagt: Was sagst du zu einem Mann, der hinter einem Qadari betete? Er sagte: „Wiederhole es, selbst wenn es vier Jahre her ist.“
1121 - Muhammad bin al-Wazir berichtete uns, er sagte: Marwan berichtete uns, er sagte: Al-Awza'i sagte: „Man soll nicht hinter einem Qadari beten, es sei denn, man ist gezwungen.“
(1) So steht es im Original, die korrekte Form ist: „tusalli“ (du sollst beten). (2) Im Original ohne diakritische Punkte. Es könnte lauten: „la tusalli... illa an tadtarra“ (bete nicht... es sei denn, du bist gezwungen). Siehe Fath al-Bari von Ibn Rajab (4/185).
١١١٨ - حدثنا أحمَد بن محمد، قال: ثنا أبو النُّعمان، قال: ثنا خالِد بن الحارِث، قال: سمعت عُبَيدالله بن الحسَن سُئل عن يَهوديٍّ صَلَّى بِقَومٍ وهم لا يَشعرون؟ فرآه بِصَلاته بِهم مُسلِمًا، فإن أبَى استُتيب، واحتَجَّ في هذا بِقَوله: «من صَلَّى صَلاتنا ...». وسُئل عن صَلاته بِهم وهو جُنُب أو غَير مُتَوضِّئ؟ فرأى أن صَلاتهم ماضيَة، واحتَجَّ بِقَول عُمَر -رضي الله عنه-.
باب: الصَّلاة خَلفَ القَدَرِيَّة وغَيرِهم مِن أهل البِدَع
• سألت إسحاق عن الصَّلاة خَلفَ القَدَريَّة؟ قال: «لا تصلي (١) خَلفَه عَمدًا وأنت تَعلَم أنه قَدَريّ، فإن صَلَّيت؛ جاز ذلك، ولا إعادَةَ عَلَيك»، يعني: إذا لم تَعلَم.
١١١٩ - حدثنا أحمَد بن يونُس، قال: سمعت رَجلًا قال لسُفيان الثوري: رَجلٌ يُكَذِّب بِالقَدَر؛ أُصَلِّي وَراءه؟ قال: «لا تُقَدِّموه». قال: هو إمام القَريَة؛ لَيسَ لهم إمامٌ غَيرُه؟ قال: «لا تُقَدِّموه، لا تُقَدِّموه».
١١٢٠ - حدثنا سهل بن محمد، قال: ثنا الأصمعي، قال: حدثني عُمَر بن الهيثم، قال: قيل للثوري: ما تَقول في رَجلٍ صَلَّى خَلفَ قَدَريّ؟ فقال: «أعِدها ولَو أربَع سِنين».
١١٢١ - حدثنا محمد بن الوَزير، قال: ثنا مَروان، قال: قال الأوزاعي: «لا يُصَلِّي خَلفَ قَدَريّ، إلا أن يَضطَر (٢)».
(١) كذا في الأصل، والوجه: "تُصَلِّ".(٢) في الأصل مهملة، ويحتمل فيها: "لا تُصَلِّ ... إلا أن تَضطَر"، وانظر فتح الباري، لابن رجب (٤/ ١٨٥).