1178 - Muhammad ibn Musaffa berichtete uns: Baqiyya ibn al-Walid berichtete uns: Mujashi' ibn 'Amr berichtete uns, von 'Ubayd Allah ibn 'Umar, von Nafi', von Ibn 'Umar, er sagte: Der Gesandte Gottes - Friede und Segen Gottes seien auf ihm - sagte: "Der Mann soll in der Moschee beten, die ihm am nächsten liegt, und nicht den Moscheen hinterherlaufen (d. h. gezielt andere aufsuchen)."
1179 - 'Ali ibn 'Uthman berichtete uns: Ghazwan - der bei den Banu Salul wohnte - berichtete uns, er sagte: Al-Hasan ibn Abi al-Hasan kam zu einer Moschee der Banu Salul, die neu war, und wartete auf ein Leichengebet. Neben uns befand sich eine alte Moschee. Als die Gebetszeit kam, wurde gesagt: 'O Abu Sa'id, das Gebet (hat begonnen).' Er sagte: "Die alte Moschee ist mir von beiden lieber." Er ging also zur alten Moschee. Der Imam sagte zu ihm: "Tritt vor, o Abu Sa'id." Er entgegnete: "Der Imam hat ein größeres Anrecht auf das Vorbeten."
Kapitel: Leute, die in einem Haus ein Gemeinschaftsgebet verrichten, während sich vor der Tür eine Moschee befindet
• Ich fragte Ahmad - möge Gott ihm gnädig sein -: Wie verhält es sich mit Leuten, etwa zehn an der Zahl, die in einem Haus sind und dort gemeinsam beten, während sich vor der Tür des Hauses eine Moschee befindet? Er sagte: "Sie sollen in die Moschee hinausgehen und nicht im Haus beten." Und es war, als hätte er gesagt: "Es sei denn, in dem Haus gibt es eine Moschee, in der zum Gebet gerufen wird und in der es (regelmäßig) verrichtet wird."
1180 - 'Abbas ibn 'Abd al-'Azim berichtete uns: Sahl ibn Muhammad berichtete uns: Ibn Idris berichtete uns, von Layth, von Talha, dass er das Gebet in den Marktplatzmoscheen missbilligte.
١١٧٨ - حدثنا محمد بن مصفى، قال: ثنا بَقيَّة بن الوَليد، قال: ثنا مجاشع بن عَمرو، عن عُبَيدالله بن عُمَر، عن نافع، عن ابن عُمَر، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لِيُصَلِّ الرجل في المسجِد الذي يَليه، ولا يتبع المساجِد».
١١٧٩ - حدثنا علي بن عُثمان، قال: ثنا غزوان -وكان يَنزِل بَني سَلول-، قال: جاء الحسَن بن أبي الحسَن إلى مَسجِد بَني سَلول وهو جَديد، فانتَظَر جنازة، وإلى جَنبِنا مَسجِدٌ عَتيق، فحَضَرَت الصَّلاة، فقيل: يا أبا سَعيد، الصَّلاة. قال: «العَتيق أحبُّهما إليَّ»، فجاء إلى المسجِد العَتيق، فقال له الإمام: تَقَدَّم يا أبا سَعيد. قال: «الإمام أحَقُّ بالإمامَة».
باب: القَوم يُجَمِّعون في الدَّار وعلى بَابِهِ المسجِد
• قلت لأحمَد -رحمه الله-: فالقَوم نَحو العَشرَة يَكونون في الدار، فيُجَمِّعون، وعلى باب الدار مَسجِد؟ قال: «يَخرجون إلى المسجِد، ولا يُصَلُّون في الدار». وكأنَّه قال: «إلا أن يَكون في الدار مَسجِدٌ يُؤذَّن فيه ويُقام».
١١٨٠ - حدثنا عَبَّاس بن عبد العَظيم، قال: ثنا سهل بن محمد، قال: ثنا ابن إدريس، عن ليث، عن طَلحَة، أنه كَرِهَ الصَّلاة في مَساجِد السُّوق.