ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Masāʾil Ḥarb al-Kirmānī: Kitāb al-Ṭahāra wa-l-Ṣalāt (Die Rechtsfragen des Ḥarb al-Kirmānī: Buch der rituellen Reinheit und des Gebets) - Ed. al-Sarayyiʿ
Band 1 · Seite 527Kapitel: Wer nur in der Hose betet

Übersetzung · DE

Kapitel: Wer in einer Sarawil (Hose) allein betet

• Ich sagte zu Ishaq: Wenn er nur in einer Sarawil betet; muss er dies wiederholen? Er sagte: "Die Sarawil und das Lendentuch (Izar) sind meiner Ansicht nach gleich."

1272 - Uns berichtete Muhammad ibn al-Wazir, es berichtete uns al-Walid ibn Muslim, er sagte: Und mir berichtete 'Anbasa al-Qurashi, von Abi Ahmad ibn 'Abd Rabbihi, von Ibn 'Abbas, er sagte: "Als Allah Abraham zum Freund (Khalil) nahm, wurde gesagt: Verbringe deine Blöße vor der Erde." Er sagte: "Also nahm er die Sarawilat (Hosen)."

Kapitel: Das Gebet in einem Hemd mit geöffneten Knöpfen

• Zu Ishaq wurde gesagt: Und wenn er in einem Hemd mit geöffneten Knöpfen betet? Er sagte: "Ich empfinde es als unerwünscht (makruh), denn der Prophet (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) sagte: 'Knöpfe es zu, und sei es mit einem Dorn.'" Es wurde gefragt: Muss er es also wiederholen? Er sagte: "Nein."

1273 - Uns berichtete Yahya ibn Hassan, er sagte: Es berichtete uns Ibn Lahi'a, er sagte: Es berichtete uns al-Walid ibn Abi al-Walid, er sagte: "Ich sah 'Abd Allah ibn 'Umar und Sa'id ibn al-Musayyab beten, während ihre Knöpfe offen waren."

1274 - Uns berichtete Muhammad ibn al-Wazir, er sagte: Es berichtete uns al-Walid ibn Muslim, er sagte: Und mir berichtete Khulaid, von al-Hasan, dass er es für jemanden, der in einem einzigen Hemd betete, ohne dass er eine Sarawil oder einen Izar trug, liebte, dass er sich etwas um seine Hüften binde."

Arabisch (Quelle)

باب: مَنْ صَلَّى في السَّراويل وَحدَه

• قلت لإسحاق: فصَلَّى في سَراويل وَحدَه؛ هل يُعيد؟ قال: «السَّراويل والإزار عِندي واحِد».

١٢٧٢ - حدثنا محمد بن الوَزير، ثنا الوَليد بن مُسلِم، قال: وأخبرني عنبسة القرشي، عن أبي أحمَد بن عبد ربه، عن ابن عَبَّاس، قال: «لَمَّا اتَّخَذَ اللهُ إبراهيمَ خَليلًا قيل: وارِ عن الأرض عَورَتَك». قال: «فاتَّخَذَ السَّراويلات».

باب: الصَّلاة في قَميصٍ مَحلُول الأَزرَار

• قيل لإسحاق: فصَلَّى في قَميصٍ مَحلول الأزرار؟ قال: «أكرَهُه؛ لأن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «زُرَّه ولَو بِشَوكَة». قيل: فعَلَيه الإعادَة؟ قال: «لا».

١٢٧٣ - حدثنا يَحيى بن حَسَّان، قال: ثنا ابن لَهيعَة، قال: ثنا الوَليد بن أبي الوَليد، قال: «رأيت عبد الله بن عُمَر وسَعيد بن المسيَّب يُصَلِّيان وأزرارُهما مُطلقَة».

١٢٧٤ - حدثنا محمد بن الوَزير، قال: ثنا الوَليد بن مُسلِم، قال: وأخبرني خليد، عن الحسَن، أنه كان يُحِبُّ لِمَن صَلَّى في قَميصٍ واحِدٍ لَيسَ عَلَيه سَراويل أو إزار أن يَشُدَّ على حَقوَيه شَيئًا.

ZurückBand 1 · Seite 527Weiter
Zurück1·527Weiter