ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Masāʾil Ḥarb al-Kirmānī: Kitāb al-Ṭahāra wa-l-Ṣalāt (Die Rechtsfragen des Ḥarb al-Kirmānī: Buch der rituellen Reinheit und des Gebets) - Ed. al-Sarayyiʿ
Band 1 · Seite 56Kapitel: Wein, der in Essig gegossen wird

Arabisch (Quelle)

١٤٨ - حدثنا عبد الله بن عبد الجَليل البَصري، قال: ثنا عبد الله بن نُجَي، عن محمد الكندي، قال: قال علي بن أبي طالب -رضي الله عنه-: «لو أن حُبًّا من ماء السماء قَطَرَت فيه قَطرَةٌ من نَبِيذٍ فيه عَكَرٌ؛ لَحَرم ماءُ ذلك الحُبّ».

١٤٩ - حدثنا محمد بن بحر (١)، قال: ثنا عبد الأعلى، قال: ثنا إبراهيم بن يَزيد، عن عبد الله بن عُبَيد بن عُمَير، قال: «لو وَقَعَت قَطرَةُ خَمرٍ في جَرَّةٍ مملوءةٍ ماءً؛ لَحَرم ذلك الماء على أَهله».

• قلت لإسحاق: قِطعَة زفتٍ أُخرِجَت من زِقٍّ فيه خَمر تُحشَى به الشُّقاق؟ قال: «إذا كان الزّفتُ الغالبَ؛ فلا بأس».

باب: الخَمر تَنصَبُّ في الخَلّ

• قلت لإسحاق -مرةً أخرى-: قدحٌ من خمرٍ انصَبَّ في جَرَّةِ خَلّ؟ قال: «لا يَصطَبِغْ به من سَاعَته»؛ كأنه رأى أن يَترُكه حتى يَشتَدَّ الخَلّ، وذكر حديث عمر: «كلوا من الخمر ما بَدَأ اللهُ فَسَادَها».

١٥٠ - حدثنا مَحمود بن خالِد، قال: ثنا عُمَر بن عبد الواحِد، قال: سمعت الأوزاعي يقول -في كأسِ خمرٍ أُلقِيَت في خَلّ-؛ فقال: «لا يُؤكَل مكانه، ولكن يُترَك بقدرِ ما يرى أنه كان مُتَغَيِّرًا لو لم يُجعَل فيه؛ ثم يُؤكَل، فإنما هو بِمَنزِلَة الخمر إذا جعل في المُريّ».

Anmerkungen

(١) كذا في الأصل، ولعل الصواب: "يحيى"، وقد روى حرب في غير موضع عن محمد بن يحيى، عن عبد الأعلى، انظر: (٣٦)، (١٤٢)، (٣٣٣)، (٣٨٢)، (٩٠٢) , (١٠٠٩) , (١٢٤١).

ZurückBand 1 · Seite 56Weiter
Zurück1·56Weiter