...sie so lasen: „maliki yawmi d-din“ (Besitzer des Jüngsten Gerichts), mit einem Kasra unter dem Kaf. Die Auslegung nach dieser Lesart lautet: Der Besitzer, der ihn besitzt.
Einige der Koranleser lasen: „malika“ mit einem Fatha auf dem Kaf, wobei sie es als Anruf (Nida) verstanden: „O Besitzer des Jüngsten Gerichts“.
يقرءونها: ﴿مَالك يَوْم الدّين﴾ بِكَسْر الْكَاف، وتفسيرها على هَذَا المقراء: مَالِكُهُ الَّذِي يَمْلِكُهُ.
وَقَرَأَ بَعْض الْقُرَّاء: ((مَالِكَ))؛ بِفَتْح الْكَاف، يَجعله نِدَاء: يَا مَالِكَ يَوْم الدِّين.