„Wehe jenen, die das Buch mit ihren Händen schreiben und dann sagen: ‚Dies ist von Allah‘, um es für einen geringen Preis zu verkaufen.“ Al-Kalbi sagte: „Es sind die Gelehrten (ahbar) der Juden und ihre Wissenden, die sich die Beschreibung des Propheten (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) in ihrem Buch vornahmen. Sie fügten darin etwas hinzu und ließen etwas weg. Dann präsentierten sie es ihrem gemeinen Volk und sagten: ‚Dies ist die Beschreibung des Propheten, den Allah am Ende der Zeit entsenden wird, nicht wie die Beschreibung dieses Mannes.‘ Wenn nun die einfachen Leute auf Muhammad (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) blickten, sahen sie an ihm nicht die Beschreibung, die in ihrem Buch stand, welches ihre Gelehrten geschrieben hatten. Die Gelehrten bezogen daraus einen Lebensunterhalt, woraufhin Allah (der Mächtige und Erhabene) sprach: ‚Wehe jenen, die das Buch mit ihren Händen schreiben und dann sagen: ‚Dies ist von Allah‘, um es für einen geringen Preis zu verkaufen‘, womit dieser Lebensunterhalt gemeint ist. ‚Wehe ihnen also für das, was ihre Hände geschrieben haben, und wehe ihnen für das, was sie sich (dadurch) verdienen.‘“
﴿فويل للَّذين يَكْتُبُونَ الْكتاب يأيديهم ثُمَّ يَقُولُونَ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ لِيَشْتَرُوا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلا﴾ قَالَ الْكَلْبِيّ: هُم أَحْبَار الْيَهُود وعلماؤهم عَمدُوا إِلَى نعت النَّبي ﷺ فِي كِتَابهمْ، فزادوا فِيهِ، ونقصوا، ثمَّ أَخْرجُوهُ لسفلتهم فَقَالُوا: هَذَا نعت النَّبي الَّذِي يَبْعَثهُ اللَّه فِي آخر الزَّمَان لَيْسَ كنعت هَذَا الرجل، فَإِذا نظرت السفلة إِلَى مُحَمَّد ﷺ لم يرَوا فِيهِ النَّعْت الَّذِي فِي كِتَابهمْ الَّذِي كتبت أَحْبَارهم. وَكَانَت للأحبار مأكلة فَقَالَ اللَّه ﷿: ﴿فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتَابَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ لِيَشْتَرُوا بِهِ ثمنا قَلِيلا﴾ يَعْنِي: تِلْكَ المأكلة ﴿فَوَيْلٌ لَهُمْ﴾ فِي الآخِرَةِ ﴿مِمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَهُمْ مِمَّا يَكْسِبُونَ﴾