Muhammad sagte: Die Bedeutung ist: Es wurde in ihre Herzen hineingelassen; so sagte es auch Ibn Abbas. Im Sprachgebrauch der Araber sagt man: „Schließe mein Wort in dich ein (israb anni) von dem, was ich sage“, das heißt: Akzeptiere es und verinnerliche es.
Yahya sagte: Al-Hasan sagte: Nicht alle von ihnen haben Reue gezeigt. Es wurde gesagt: Diejenigen, die nicht bereuten, sind jene, in deren Herzen die Liebe zum Kalb verblieb; und sie sind diejenigen, über die Gott sagte: „Wahrlich, diejenigen, die sich das Kalb nahmen, wird Zorn von ihrem Herrn und Schmach im irdischen Leben treffen“ (bis zum Ende des Verses). „Sag: Wie schlimm ist das, was euch euer Glaube befiehlt, wenn ihr gläubig seid“, das heißt: Wenn der Glaube in euren Herzen wäre, würde er euch vor der Anbetung des Kalbes abhalten. Dann wandte Er sich erneut an sie aufgrund ihrer Aussage: „Niemand wird in das Paradies eingehen, außer wer Jude oder Christ ist“, und aufgrund ihrer Aussage: „Das Feuer wird uns nicht berühren, außer für wenige Tage“, und dergleichen, worauf Er sagte: „Sag: Wenn das Jenseits bei Gott ausschließlich euch vorbehalten ist, nicht den übrigen Menschen, dann wünscht euch den Tod, wenn ihr wahrhaftig seid“, dass ihr zu den Bewohnern des Paradieses gehört.