ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 1 · Seite 152104

Übersetzung · DE

Das Wort des Erhabenen: "O ihr, die ihr glaubt, sagt nicht: Ra'ina (achtet auf uns)". Al-Kalbi sagte: "Ra'ina" ist ein Wort, das die Araber (als Anspielung) zu verwenden pflegten; ein Mann sagte zu seinem Gefährten: "Ra'ini sam'aka" (schenke mir dein Gehör). Als die Juden sie dies zum Propheten, Friede sei mit ihm, sagen hörten, gefiel ihnen das, und "ra'ini" bedeutete in...

Arabisch (Quelle)

قَوْله تَعَالَى: ﴿يَا أَيهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقُولُوا رَاعِنَا﴾ قَالَ الْكَلْبِيّ: رَاعنا كلمة كَانَت الْعَرَب (تكني بِهَا)؛ يَقُولُ الرجل لصَاحبه: راعني سَمعك؛ فَلَمَّا سمعتهم الْيَهُود يَقُولُونَ هَذَا للنَّبِي (ل ١٦) عليه السلام أعجبهم ذَلِكَ، و ((راعني)) فِي

ZurückBand 1 · Seite 152Weiter
Zurück1·152Weiter