ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 1 · Seite 229165

Übersetzung · DE

„Und unter den Menschen gibt es solche, die sich außer Allah Gleiche nehmen“ – das heißt: Ebenbürtige, die sie Ihm gleichsetzen; das heißt: Sie verehren sie – „und sie lieben sie, wie man Allah liebt“ – wie die Gläubigen Allah lieben – „doch diejenigen, die glauben, sind stärker in ihrer Liebe zu Allah“ – als die Götzendiener zu ihren Götzen – „und wenn nur diejenigen, die Unrecht tun“ – das heißt: die den Schirk begingen – „sehen würden, wenn sie die Strafe sehen“ – das heißt: [dass du] sie sehen wirst, wenn sie in das Feuer eintreten; und dort werden sie erkennen, dass „die Kraft“ – die Macht – „ganz Allah gehört“, auch wenn sie in der Welt gegenüber Allahs Macht und Seiner Erhabenheit achtlos waren.

Arabisch (Quelle)

﴿وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَتَّخِذُ مِنْ دون الله أندادا﴾ يَعْنِي: أعدالا يعدلونهم بِهِ؛ أَي: يَعْبُدُونَهُمْ ﴿يحبونهم كحب الله﴾ كحب الْمُؤمنِينَ اللَّهِ ﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا أَشَدُّ حُبًّا لله﴾ من الْمُشْركين لأوثانهم ﴿وَلَوْ يَرَى الَّذين ظلمُوا﴾ أَي: أشركوا ﴿إِذْ يَرَوْنَ الْعَذَابَ﴾ أَي: [أَنَّك] ستراهم إِذا دخلُوا النَّار؛ وهنالك يعلمُونَ أَن ﴿الْقُوَّةَ﴾ الْقُدْرَة ﴿لله جَمِيعًا﴾ وَإِن كَانُوا عَن قدرَة اللَّه وعزته فِي الدُّنْيَا غافلين

ZurückBand 1 · Seite 229Weiter
Zurück1·229Weiter