ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 1 · Seite 255184

Übersetzung · DE

„Für eine begrenzte Anzahl von Tagen“ im Sinne von: Es ist euch vorgeschrieben, eine begrenzte Anzahl von Tagen zu fasten. „Wer von euch aber krank ist oder sich auf einer Reise befindet, so (gilt) eine Anzahl von anderen Tagen.“ Muhammad sagte: Er meint damit: So obliegt ihm eine Anzahl von anderen Tagen, und er hat die Anzahl dessen, was er verpasst hat, zu vervollständigen. „Und für diejenigen, die es zu leisten vermögen, ist eine Ersatzleistung (als) Speisung für Bedürftige.“ Die Auslegung von Ibn Abbas lautet: Er sagte:

Arabisch (Quelle)

﴿أَيَّامًا معدودات﴾ على معنى: كتب عَلَيْكُم أَن تَصُومُوا أَيَّامًا معدودات. ﴿فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعدَّة من أَيَّام أخر﴾ قَالَ مُحَمَّد: يُرِيد: فَعَلَيهِ عدَّة من أَيَّام أخر، ويكمل عدَّة مَا فَاتَهُ. ﴿وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فديَة طَعَام مَسَاكِين﴾ تَفْسِير ابْن عَبَّاس: قَالَ:

ZurückBand 1 · Seite 255Weiter
Zurück1·255Weiter