ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 1 · Seite 265191

Übersetzung · DE

„Und tötet sie, wo immer ihr sie antrefft“, das heißt: wo ihr sie findet. „Und vertreibt sie von dort, von wo sie euch vertrieben haben“, das heißt: aus Mekka. „Und die Fitna ist schlimmer als das Töten.“ Die Fitna bedeutet hier: der Schirk (Beigesellung). „Und kämpft nicht gegen sie bei der heiligen Moschee, bis sie euch dort bekämpfen. Wenn sie euch aber bekämpfen, dann tötet sie.“ Allah, der Erhabene, befahl Seinem Propheten (saws), sie dort nicht zu bekämpfen, bis sie den Kampf beginnen würden. Dies war, bevor der Befehl erging, sie insgesamt zu bekämpfen.

Arabisch (Quelle)

﴿واقتلوهم حَيْثُ ثقفتموهم﴾ أَي: وَجَدْتُمُوهُمْ ﴿وَأَخْرِجُوهُمْ مِنْ حَيْثُ أخرجوكم﴾ يَعْنِي: من مَكَّة ﴿وَالْفِتْنَةُ أَشَدُّ من الْقَتْل﴾ الْفِتْنَة هَا هُنَا: الشّرك ﴿وَلا تُقَاتِلُوهُمْ عِنْدَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ حَتَّى يُقَاتِلُوكُمْ فِيهِ فَإِنْ قَاتَلُوكُمْ فاقتلوهم﴾ أَمر اللَّه - جلّ ذكره - نبيه ﷺ أَلا يقاتلهم فِيهِ حَتَّى يبدءوا بِقِتَال؛ وَكَانَ هَذَا قبل أَن يُؤمر بقتالهم كَافَّة.

ZurückBand 1 · Seite 265Weiter
Zurück1·265Weiter