ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 1 · Seite 323

Übersetzung · DE

„Und ihre Ehemänner“ – damit sind die Ehegatten gemeint – „haben eher das Recht, sie in diesem Fall zurückzunehmen“ – gemeint ist während der Wartezeit nach der ersten oder zweiten Scheidung –, „wenn sie eine Versöhnung wollen“, das heißt: ein gutes Zusammenleben. „Und ihnen (den Frauen) steht in rechtmäßiger Weise das gleiche zu, wie sie (an Pflichten) zu tragen haben; doch die Männer haben einen Vorrang vor ihnen“, das heißt: einen Vorzug in den Rechten. [Vers 229]

Arabisch (Quelle)

(ل ٣٢) ﴿وبعولتهن﴾ يَعْنِي: الْأزْوَاج ﴿أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَلِك﴾ فِي الْعدة التطليقة والتطليقتين ﴿إِنْ أَرَادوا إصلاحا﴾ يَعْنِي: حسن الصُّحْبَة ﴿وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَة﴾ يَعْنِي: فَضِيلَة فِي الْحق. [آيَة ٢٢٩]

ZurückBand 1 · Seite 323Weiter
Zurück1·323Weiter