„Wenn er sie dann scheidet, so trifft die beiden kein Vorwurf, wenn sie zueinander zurückkehren, sofern sie vermuten, dass sie die Grenzen Allahs einhalten werden.“ Das bedeutet: Wenn sie gewiss sind, dass sie die Grenzen Allahs einhalten werden. In der Auslegung einiger von ihnen heißt es: Er sagt: „Wenn er sie dann scheidet“, das heißt: der letzte Ehemann. „So trifft die beiden kein Vorwurf“ – die Frau und der erste Ehemann, der sie dreimal geschieden hatte – „dass sie zueinander zurückkehren“, falls sie es beide wünschen. In ihrer Exegese heißt es zudem: Wenn er sie scheidet oder wenn er stirbt und sie hinterlässt, so trifft die beiden kein Vorwurf, dass sie zueinander zurückkehren. [Vers 231]
﴿فَإِنْ طَلَّقَهَا فَلا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَنْ يَتَرَاجَعَا إِنْ ظَنَّا أَنْ يُقِيمَا حُدُود الله﴾ يَعْنِي: إِن أيقنا أَن يُقِيمَا حُدُود اللَّه. تَفْسِير بَعضهم: يَقُولُ: ﴿فَإِن طَلقهَا﴾ يَعْنِي: الزَّوْج الْأَخير ﴿فَلا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا﴾ عَلَى الْمَرْأَة وَالزَّوْج الأول الَّذِي طَلقهَا ثَلَاثًا ﴿أَن يتراجعا﴾ إِن أحبا. وَفِي تفسيرهم: فَإِن طَلقهَا، أَوْ مَاتَ عَنْهَا، فَلَا جنَاح عَلَيْهِمَا أَن يتراجعا. [آيَة ٢٣١]