ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 1 · Seite 328230

Übersetzung · DE

„Wenn er sie dann scheidet, so trifft die beiden kein Vorwurf, wenn sie zueinander zurückkehren, sofern sie vermuten, dass sie die Grenzen Allahs einhalten werden.“ Das bedeutet: Wenn sie gewiss sind, dass sie die Grenzen Allahs einhalten werden. In der Auslegung einiger von ihnen heißt es: Er sagt: „Wenn er sie dann scheidet“, das heißt: der letzte Ehemann. „So trifft die beiden kein Vorwurf“ – die Frau und der erste Ehemann, der sie dreimal geschieden hatte – „dass sie zueinander zurückkehren“, falls sie es beide wünschen. In ihrer Exegese heißt es zudem: Wenn er sie scheidet oder wenn er stirbt und sie hinterlässt, so trifft die beiden kein Vorwurf, dass sie zueinander zurückkehren. [Vers 231]

ZurückBand 1 · Seite 328Weiter
Zurück1·328Weiter