ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 1 · Seite 382264

Übersetzung · DE

„O ihr, die ihr glaubt! Macht eure Almosen nicht zunichte durch Vorhaltungen und Kränkungen.“ Die Auslegung von al-Hasan lautet: Er sagte, dass einige der Gläubigen zu sagen pflegten: „Ich habe dies getan und das ausgegeben“, woraufhin Gott sprach: „O ihr, die ihr glaubt! Macht eure Almosen nicht zunichte durch Vorhaltungen und Kränkungen.“ So wird euer Gleichnis in Bezug auf das, was Gott von euren Werken zunichtemacht, „wie das desjenigen, der seinen Reichtum aus Selbstdarstellung vor den Menschen ausgibt und nicht an Gott und den Jüngsten Tag glaubt“ – und das ist der Heuchler. „Sein Gleichnis ist wie das eines glatten Felsens, auf dem Erde liegt.“ Qatada sagte: Der Safwan ist der Stein. „Da trifft ihn ein starker Regenguss“ – das heißt: ein heftiger Regen – „und lässt ihn kahl zurück“ – das heißt: rein (und glatt). „Sie vermögen über nichts von dem, was sie erworben haben, zu verfügen.“ Dies ist ein Gleichnis, das Gott – Erhaben ist Er – für die Werke der Ungläubigen am Tage der Auferstehung geprägt hat. Er sagt: „Sie vermögen über nichts von dem, was sie erworben haben“, an jenem Tage zu verfügen, so wie der starke Regen diesen Stein hinterlassen hat, auf dem sich nichts mehr befindet. [Vers 265–266]

Arabisch (Quelle)

﴿يَا أَيهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَاتِكُمْ بالمن والأذى﴾ تَفْسِير الحَسَن: قَالَ: كَانَ بَعْض الْمُؤمنِينَ يَقُولُ: فعلت كَذَا، وأنفقت كَذَا؛ فَقَالَ الله: ﴿يَا أَيهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَاتِكُمْ بالمن والأذى﴾ فَيصير مثلكُمْ فِيمَا يحبطه اللَّه من أَعمالكُم ﴿كَالَّذِي يُنْفِقُ مَالَهُ رِئَاءَ النَّاسِ وَلا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْم الآخر﴾ وَهُوَ الْمُنَافِق ﴿فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَاب﴾ قَالَ قَتَادَة: الصفوان: الْحجر ﴿فَأَصَابَهُ وابل﴾ مطر شَدِيد ﴿فَتَركه صَلدًا﴾ أَي: نقيا ﴿لَا يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْء مِمَّا كسبوا﴾ هَذَا مثل ضربه الله - تَعَالَى - لأعمال الْكفَّار يَوْم الْقِيَامَة؛ يَقُول: ﴿لَا يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْءٍ مِمَّا كسبوا﴾ يَوْمئِذٍ؛ كَمَا ترك الْمَطَر الوابل هَذَا الْحجر لَيْسَ عَلَيْهِ شَيْء. [آيَة ٢٦٥ - ٢٦٦]

ZurückBand 1 · Seite 382Weiter
Zurück1·382Weiter