ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 1 · Seite 394272

Übersetzung · DE

„Nicht obliegt dir ihre Rechtleitung“ [Qur'an 2:272], der Vers. Die Auslegung von Qatada besagt: Er sagte: Es wurde uns berichtet, dass einer der Gefährten des Propheten sagte: „Es obliegt uns nicht die Rechtleitung derjenigen, die nicht zu unserer Religion gehören.“ Da sandte Allah herab: „Nicht obliegt dir ihre Rechtleitung, sondern Allah leitet recht, wen Er will. Und was ihr an Gutem spendet, das ist für euch selbst.“

Yahya sagte: Diese Form der Almosen, die an Nicht-Muslime gegeben wird, ist eine freiwillige Handlung (tatawwu'), und es darf ihnen nichts aus den verpflichtenden Abgaben (wajib) gegeben werden.

Arabisch (Quelle)

﴿لَيْسَ عَلَيْك هدَاهُم﴾ الْآيَة تَفْسِير قَتَادَة: قَالَ: ذكر لَنَا أَن رجلا من أَصْحَاب النَّبِي قَالَ: [لَيْسَ عَلَيْنَا هدى] عَلَى من لَيْسَ من أهل ديننَا؛ فَأنْزل اللَّه: ﴿لَيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَلأَنْفُسِكُمْ﴾

قَالَ يَحْيَى: فَهَذِهِ الصَّدَقَة الَّتِي هِيَ عَلَى غير الْمُسلمين هِيَ تطوع، وَلا يُعْطون من الْوَاجِب شَيْئا.

ZurückBand 1 · Seite 394Weiter
Zurück1·394Weiter