ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 1 · Seite 412284

Übersetzung · DE

„Und ob ihr kundtut, was in eurem Inneren ist, oder es verbergt, Gott wird euch dafür zur Rechenschaft ziehen.“ Qatadas Exegese dazu lautet: Er sagte: Als dieser Vers herabgesandt wurde, erschien er ihnen sehr schwer, woraufhin Gott danach einen Vers herabsandte, der Erleichterung und Milderung enthielt, sodass er ihn aufhob: „Gott bürdet keiner Seele etwas auf, außer im Rahmen ihrer Möglichkeiten. Ihr kommt zugute, was sie erworben hat“ – das heißt: an Gutem – „und ihr kommt zu Ungunsten, was sie sich erworben hat“ – das heißt: an Schlechtem.

Yahya berichtete von Sa'id, von Qatada, von Zurara ibn Awfa, von Abu Huraira, dass dieser sagte: Der Gesandte Allahs (Friede und Segen seien auf ihm) sagte: „Gott hat meiner Gemeinschaft das verziehen, was sich ihre Seelen selbst einreden, solange sie nicht danach handeln oder darüber sprechen.“ [Vers 285-286]

Arabisch (Quelle)

﴿وَإِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللَّهُ﴾ تَفْسِير قَتَادَة: قَالَ: نزلت هَذِه الْآيَة، فكبرت عَلَيْهِم، فَأنْزل اللَّه بعْدهَا آيَة فِيهَا يسر وَتَخْفِيف؛ فنسختها ﴿لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلا وُسْعَهَا لَهَا مَا كسبت﴾ أَي: من خير ﴿وَعَلَيْهَا مَا اكْتسبت﴾ أَي: من شَرّ.

يَحْيَى: عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: ((إِنَّ اللَّهَ تَجَاوَزَ لأُمَّتِي عَمَّا حَدَّثَتْ بِهِ أَنْفسهَا، مَا لَمْ تَعْمَلْ بِهِ أَوْ تَتَكَلَّم بِهِ)). [آيَة ٢٨٥ - ٢٨٦]

ZurückBand 1 · Seite 412Weiter
Zurück1·412Weiter