„Der für euch die Erde zu einem Lager machte“, das heißt: zu einem ausgebreiteten Teppich und Ruhestätte; „und den Himmel zu einem Bau“ [über der Erde].
Muhammad (Ibn Abi Zamanin) sagte: Alles, was über der Erde ist, nennt man „Bau“ (Bina'). Die Bedeutung ist: Er hat ihn zu einem Dach gemacht, gemäß Seiner, des Erhabenen, Aussage: „Und Wir machten den Himmel zu einem bewahrten Dach“.
Und Seine Aussage „zu einem Lager“ bedeutet: Er hat sie nicht so beschaffen, dass man nicht auf ihr verweilen kann. „So stellt Allah nicht Seinesgleichen an“, das heißt: Gleichgestellte, die ihr Ihm beigesellt, „während ihr wisst“, dass Er euch erschaffen hat, die Himmel und die Erde erschaffen hat, und dass jene (die Götzen) nichts erschaffen.
﴿الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأَرْضَ فِرَاشًا﴾ يَعْنِي: بساطا ومهادا ﴿وَالسَّمَاءَ بِنَاءً﴾ [عَلَى الأَرْض].
قَالَ مُحَمَّد: كُلُّ مَا علا عَلَى الأَرْض فاسمه: بِنَاء. وَالْمعْنَى: أَنَّهُ جعلهَا سقفا مثل قَوْله ﷿: ﴿وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَحْفُوظًا﴾
وَقَوله: ﴿فراشا﴾ أَي: لم يَجْعَلهَا [بِحَيْثُ] لَا يُمكن الِاسْتِقْرَار عَلَيْهَا. ﴿فَلا تَجْعَلُوا الله أنداداً﴾ يَعْنِي: أعدالا تعدلونهم [بِهِ] ﴿وَأَنْتُمْ تعلمُونَ﴾ أَنَّهُ خَلقكُم، وَخلق السَّمَوَات وَالْأَرْض، وَأَنَّهُمْ لَا يخلقون