ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 1 · Seite 4122

Übersetzung · DE

„Der für euch die Erde zu einem Lager machte“, das heißt: zu einem ausgebreiteten Teppich und Ruhestätte; „und den Himmel zu einem Bau“ [über der Erde].

Muhammad (Ibn Abi Zamanin) sagte: Alles, was über der Erde ist, nennt man „Bau“ (Bina'). Die Bedeutung ist: Er hat ihn zu einem Dach gemacht, gemäß Seiner, des Erhabenen, Aussage: „Und Wir machten den Himmel zu einem bewahrten Dach“.

Und Seine Aussage „zu einem Lager“ bedeutet: Er hat sie nicht so beschaffen, dass man nicht auf ihr verweilen kann. „So stellt Allah nicht Seinesgleichen an“, das heißt: Gleichgestellte, die ihr Ihm beigesellt, „während ihr wisst“, dass Er euch erschaffen hat, die Himmel und die Erde erschaffen hat, und dass jene (die Götzen) nichts erschaffen.

ZurückBand 1 · Seite 41Weiter
Zurück1·41Weiter