ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 1 · Seite 4204

Übersetzung · DE

"Vorher", das heißt: vor dem Koran. "Als Rechtleitung für die Menschen", das heißt: Er hat alle diese Bücher als Rechtleitung für die Menschen herabgesandt. "Und Er hat das Kriterium (al-Furqan) herabgesandt." Die Auslegung von Qatada lautet: Gott hat in diesem Buch zwischen Wahrheit und Falschheit unterschieden. "Diejenigen, die an die Zeichen Gottes nicht glauben", die Auslegung von al-Hasan lautet: Das heißt, an die Religion Gottes. "Und Gott ist allmächtig" in Seiner Vergeltung, "und ein Inhaber von Vergeltung" gegenüber Seinen Feinden.

Arabisch (Quelle)

﴿من قبل﴾ يَعْنِي: من قبل الْقُرْآن ﴿هُدًى للنَّاس﴾ يَعْنِي: أنزل هَذِه الْكتب جَمِيعًا هدى للنَّاس ﴿وَأنزل الْفرْقَان﴾ تَفْسِير قَتَادَة: فرق اللَّه فِي الْكتاب بَين الْحق وَالْبَاطِل. ﴿إِنَّ الَّذين كفرُوا بآيَات الله﴾ تَفْسِير الحَسَن: يَعْنِي: بدين اللَّه. ﴿وَالله عَزِيز﴾ فِي نقمته ﴿ذُو انتقام﴾ من أعدائه

ZurückBand 1 · Seite 420Weiter
Zurück1·420Weiter