ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 1 · Seite 495

Übersetzung · DE

und verleugnet ihn an dessen Ende; das bedeutet: Leugnet ihn am Ende und verschleiert es vor den Schwachen unter seinen Gefährten, bis ihr sie in ihrem Glauben verunsichert, denn sie besitzen kein Wissen und keine Gelehrsamkeit, die sie studieren, „auf dass sie umkehren mögen“ von Muhammad und von dem, was er gebracht hat. Mujahid sagte: Die Juden beteten mit dem Propheten – Friede sei mit ihm – am Anfang des Tages das Morgengebet und verleugneten ihn an dessen Ende aus List ihrerseits, damit die Leute sehen, dass bei ihnen ein Irrtum hervorgetreten sei, nachdem sie ihm zuvor gefolgt waren. „Sag: Wahrlich, die Rechtleitung ist die Rechtleitung Allahs“ – das bedeutet: Der wahre Glaube ist der Islam –, „dass jemandem das Gleiche gegeben werde, wie euch gegeben wurde, oder dass sie euch bei eurem Herrn mit Argumenten bestürmen.“ Darin liegt eine Voranstellung: Die Juden von Khaibar sagten nur zu den Juden von Medina: „Und glaubt niemandem außer dem, der eurer Religion folgt“, das heißt: Glaubt niemandem, außer dem, der eurem Glauben folgt; denn niemandem wird das Gleiche gegeben werden wie das, was euch gegeben wurde, und niemand wird euch bei eurem Herrn mit etwas wie eurem Glauben mit Argumenten bestürmen.

Arabisch (Quelle)

واكفروا آخِره؛ أَي: اجحدوا آخِره، ولَبِّسوا على ضعفة أَصْحَابه، حَتَّى تشككوهم فِي دينهم، فَإِنَّهُم لَا علم لَهُم وَلَا دراسة يدرسونها ﴿لَعَلَّهُم يرجعُونَ﴾ عَن مُحَمَّد، وَعَما جَاءَ بِهِ. وَقَالَ مُجَاهِد: صلت الْيَهُود مَعَ النَّبِي عليه السلام أول النَّهَار صَلَاة الصُّبْح، وكفرت آخِره؛ مكرا مِنْهُم، ليرى النَّاس أَنه قد بَدَت لَهُم الضَّلَالَة بعد إِذْ كَانُوا اتَّبعُوهُ. ﴿قُلْ إِن الْهدى هدى الله﴾ يَعْنِي: أَن الدّين دين الْإِسْلَام ﴿أَن يُؤْتى أحد مثل أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَاجُّوكُمْ عِنْدَ رَبِّكُمْ﴾ فِيهَا تَقْدِيم: إِنَّمَا قَالَت يهود خَيْبَر ليهود الْمَدِينَة: ﴿وَلا تُؤْمِنُوا إِلَّا لمن تبع دينكُمْ﴾ أَي: لَا تصدقوا إِلَّا من تبع دينكُمْ؛ فَإِنَّهُ لن يُؤْتى أحد مثل مَا أُوتِيتُمْ، وَلنْ (يحاجكم) بِمثل دينكُمْ أحد عِنْد ربكُم،

ZurückBand 1 · Seite 495Weiter
Zurück1·495Weiter