ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 1 · Seite 499

Übersetzung · DE

Qatada sagte: „Uns wurde berichtet, dass der Qintar hundert Ritl an Gold oder achtzigtausend an Silber ist.“

„Und unter ihnen gibt es manchen, dem, wenn du ihm ein Dinar anvertraust, er es dir nicht zurückgibt, außer solange du hartnäckig auf ihn bestehst“, das heißt: Wenn du ihn fragst, während du es ihm gibst, gibt er es dir zurück, und wenn du ihm diesbezüglich einige Tage Aufschub gewährst, geht er damit davon.

„Dies ist, weil sie sagten: ‚Wir sind den Ungebildeten gegenüber nicht verpflichtet‘“, womit sie die Götzendiener unter den Arabern meinten, „einen Weg“, das heißt: eine Sünde.

Die Auslegung von al-Hasan: Sie pflegten zu sagen: „Diese Rechte galten nur für sie und sind uns gegenüber verpflichtend, solange sie bei ihrer Religion sind, doch als sie von ihrer Religion abfielen, haben sie uns gegenüber kein Recht mehr.“

Allah, der Mächtige und Erhabene, sagte: „Und sie sagen über Allah die Lüge, während sie wissen“, dass sie lügen.

Arabisch (Quelle)

قَالَ قَتَادَة: كُنَّا نُحدث أَن القنطار مائَة رَطْل من ذهب، أَو ثَمَانُون ألفا من الْوَرق. ﴿وَمِنْهُمْ مَنْ إِنْ تَأْمَنْهُ بِدِينَارٍ لَا يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ إِلا مَا دمت عَلَيْهِ قَائِما﴾ يَعْنِي: إِن سَأَلته حِين تعطيه إِيَّاه رده إِلَيْك، وَإِن أنظرته بِهِ أَيَّامًا ذهب بِهِ. ﴿ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَيْسَ عَلَيْنَا فِي الْأُمِّيين﴾ يعنون: مُشْركي الْعَرَب ﴿سَبِيل﴾ إِثْم. تَفْسِير الْحسن: كَانُوا يَقُولُونَ: إِنَّمَا كَانَت لَهُم هَذِه الْحُقُوق وَتجب علينا وهم على دينهم، فَلَمَّا تحولوا عَن دينهم لم يثبت لَهُم علينا حق. قَالَ الله ﷿: ﴿وَيَقُولُونَ عَلَى الله الْكَذِب وهم يعلمُونَ﴾ أَنهم كاذبون

ZurückBand 1 · Seite 499Weiter
Zurück1·499Weiter