ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 1 · Seite 588

Übersetzung · DE

Beigesellung. „Und ihre Heimstätte ist das Feuer“, das heißt: ihr Schicksal ist das Feuer. „Und schlimm ist die Herberge der Ungerechten“, der Wohnort der ungerechten Götzendiener. „Gott hat euch doch Sein Versprechen wahr gemacht, als ihr sie mit Seiner Erlaubnis niedermetzeltet.“ Die Auslegung von Al-Hasan und anderen lautet: [als] ihr sie tötetet.

Muhammad sagte: Es wird gesagt: „Sana Hassus“ (eine vernichtende Plage), wenn sie alles vernichtet, und „Jarad Mahsus“ (vernichtete Heuschrecken), wenn die Kälte sie tötet. „Bis ihr dann den Mut verloren habt“ (bis zum Ende des Verses). Al-Hasan sagte: Der Gesandte Gottes, Gottes Segen und Heil seien auf ihm, sprach: „Ich sah mich letzte Nacht, als ob ich einen festen Harnisch trüge, und ich deutete ihn als Medina. So legt euch für die Götzendiener in ihren Gassen auf die Lauer, bis sie in eure Gassen eindringen, damit ihr sie dort tötet.“ Die Ansar verweigerten dies und sagten: „O Gesandter Gottes, wir haben unsere Stadt vor Tubba' und seinen Soldaten beschützt, sollen wir nun diese Götzendiener dazwischenlassen und sie (die Stadt) betreten lassen?“

Er legte seine Waffen ab. Als sie dann von ihm weggingen, wandten sie sich einander zu und sagten: „Was haben wir getan! Der Gesandte Gottes hat uns einen Rat gegeben, und wir haben seine Meinung abgelehnt.“ Sie kamen zu ihm und sagten: „O Gesandter Gottes, wir legen uns für sie in ihren Gassen auf die Lauer, bis sie eindringen, und wir töten sie darin.“ Er antwortete: „Es steht einem Propheten nicht an, seine Rüstung – das heißt seine Waffen – abzulegen, bis er (gekämpft hat).“ Er sagte: Der Gesandte Gottes verbrachte die Nacht (auf die Schlacht wartend) und sah einen Traum. Am Morgen sprach er: „Ich sah letzte Nacht, als ob Rinder geschlachtet würden, und ich sagte: ‚Rinder!‘ Bei Gott, es ist etwas Gutes, doch es wird eine Heimsuchung unter euch geben, und ihr werdet sie morgen treffen und besiegen. Wenn ihr sie besiegt habt, dann verfolgt die Fliehenden nicht.“

ZurückBand 1 · Seite 588Weiter
Zurück1·588Weiter